Небесная академия. Ученица и наездник

22
18
20
22
24
26
28
30

Сама не знаю, зачем я это брякнула и как вообще оно соскочило с языка, но Тарен, похоже, и не слушал, торопливо расстегивая страховку.

– Вот же зараза, – ругнулся он. – Попробуй распутай. Надежный купил подарок – себе на голову. Освальт, ты прилаживал?

– Куланн, – пояснил ректор, уже давно сошедший с Зари.

По его лицу гуляла подозрительная ехидная улыбочка, когда он на нас смотрел.

К счастью, Тарен уже расстегнул последний ремешок. Я собралась было спрыгнуть с грифоницы, но меня в воздух подняли сильные руки и аккуратно опустили на крупные каменные блоки, из которых была сложена Крылатая башня.

А в следующий миг я обнаружила себя крепко прижатой к груди Тарена.

– И я по тебе скучал, – с какой-то такой хрипотцой ответил он, что сразу стало ясно: не врет…

Когда Тарен отстранился, в его глазах стояла неизъяснимая нежность. Мне почему-то стало стыдно. Не верилось: это я вызываю у него подобные чувства? Я – неуклюжая воровка яблок и непутевая студентка?

– Ты за это время похудела еще сильнее, – с тревогой отметил он. – И побледнела, кажется.

Он нахмурился и повернулся к Освальту.

– Что вы там с ней делали?

– Пытали и издевались, конечно же, – поддел тот. – Тар… Ваше высочество, – поправился ректор, – я все объясню, но чуть позже. Вам стоит дождаться последних грифонов. Там вас ждет сюрприз. Вряд ли вы сочтете его приятным, но, повторюсь, у меня были веские основания так поступить.

Тарен насторожился, однако кивнул и, чтобы не мешать прибывающим наездникам, отошел к высоким зубцам башни, крепко держа меня за руку. Я стояла рядом, не зная, как правильно себя вести, и отчаянно краснела. Обслуга, которая уводила грифонов куда-то вниз, не подавала виду, что происходит что-то необычное. Студенты и даже преподаватели, которые летели с нами, наоборот, поглядывали на нас с Тареном с большим интересом.

Силвейна, похоже, в этом ничто не смущало. На его лице ни один мускул не дрогнул. И я вдруг успокоилась. А потом и вовсе подступила на шажок ближе к Тарену – чтобы чувствовать его тепло и едва заметный исходящий от него аромат трав, которые добавляют в ванну аристократам.

Если уж сам принц не стыдится меня, я-то почему должна?

Тарен радушно, как подобает хозяину, здоровался со всеми прилетевшими гостями. В Крылатой башне все было отлажено, поэтому много времени это не заняло. Грифонов уводили в одну сторону – по особой лестнице, созданной специально для львиных лап, они спускались к свободным гнездам на верхних этажах. Студентов и преподавателей – в другую сторону, по обычной лестнице, на нижние этажи, где располагались предназначенные для гостей покои.

Я опасалась, что Мэйлир опять устроит сцену. Однако он лишь посмурнел и подобрался, когда проходил мимо Тарена. А тот, выгнув бровь, повернулся к ректору.

– Ну а что я должен был делать? – буркнул Освальт. – Он лучший на курсе! Да, с гнильцой, но у него еще есть шанс осознать ошибки и исправиться. Я пообещал взять всех добровольцев, а Мэйлир прибежал из Вайля и чуть в ногах не валялся, умоляя простить его хотя бы на время осады.

Тарен со вздохом махнул рукой:

– Ладно, боги ему судьи. Я в его возрасте тоже был не шибко умным.