По мере моего рассказа, мастер лишь качал головой, поражаясь нам, а потом вынес вердикт:
— Заклятие надо снять.
— Но… — хотела возразить я.
— Нет, Рада. И тебе, и Ильзуру станет проще, если между вами не будет стоять магия. Хотя что это я говорю? Вы же мастера все усложнять.
— Может… — снова попробовала я.
— Нет! Заклятие снимем.
И после этого вердикта потащил меня наверх, чтобы приготовить противоядие. Процесс шел не так быстро, как ожидалось. Сначала мастер скрупулёзно расставлял банки и склянки, отправил меня в город за необходимыми ингредиентами, потом долго варил зелье, а я смотрела в окно.
— Куда он ушел?
Меня поняли без пояснений.
— Дурь свою выветрить. Не переживай, я знаю, где он — в совершенной безопасности и… один, — бросил на меня взгляд Зар.
— Вы тоже считаете, что все дело в заклятии и, когда вы его снимете, любовь пройдет? — вздохнула я.
— От магии, наложенной на человека, надо избавиться. Искусственные это чары, если не твои врожденные. И носят на себе чужую магию лишь по необходимости. Но того, на что рассчитывает и чего боится Ильзур, не произойдет.
Мастер говорил загадками, такое с ним иногда бывает, и я знала, сколько ни пытай, проку не будет. А еще через час настал момент, когда мне протянули стакан с синеватой жидкостью.
— А может… — начала я, морщась.
— Нет, — покачал головой Зар. — Пей.
Вздохнув, взяла стакан и, обреченно посмотрев на мастера, залпом осушила его.
— Бе-е-е… — вырвалось сразу.
И как только не стошнило.
— Забыл предупредить, отворотное средство имеет одну особенность.
— Какую? — встрепенулась я, чувствуя в теле легкость.