Секунда промедления между вопросом и ответом Матильды показалась мне вечностью, за которую я успела помолиться вышним и дать обет: дескать, зуб даю, что не буду больше лазить по чужим комнатам. Но на всякий случай в залог вышним давала не свой клык, а Мора.
— Нет, — меж тем решительно выдохнула стройняшка. И у меня внутри все оборвалось. Но затем она добавила: — К демонам диеты. Хочу быть не худой, а счастливой. Пойдем!
Кровать скрипнула, впадина под нами вновь стала ровным горизонтом, послышались шаги, скрип двери, и… я от души пихнула приятеля в бок.
— Что? А? — послышалось сонное.
— Валим! — рявкнула я.
— А разве мы не уже? — уточнил, продирая глаза, приятель.
— Пока тебе удалось завалить только мою психику. Но учти, я тебе еще это припомню.
— Ты произнесла это таким многообещающим тоном, — проворчал Мор, — что показалось: мне пора заказывать себе место на кладбище.
— Если не поторопишься, то «показалось» в твоей фразе окажется явно лишним, — фыркнула я, по-пластунски выбираясь из-под кровати.
Приятель тут же ужом выполз следом за мной, держа в одной руке пыльный халат и полотенца, которые я успела запихнуть в наше укрытие.
С крайне недовольной миной Мор оглядел свой «пропуск по женскому общежитию» и скривился еще сильнее:
— М-да, могло бы быть и почище. Они что, не убираются вовсе? Хотя бы заклинание бытовое использовали, что ли…
— Просто они были не готовы к тому, что кто-то будет шпионить у них под кроватью. А так бы девочки, конечно, подготовились. Может, даже подушки с пледиком туда закинули, чтобы незваным гостям удобнее было спать под их кроватями…
— Ники, тебе никто не говорил, что ты язва?
— Ты забыл добавить «прободная», — съехидничала я и соизволила ответить на вопрос: — Регулярно.
— Ну да, чего это я, — сыронизировал Мор, дескать, дурацкий был вопрос, ответ на который и так очевиден.
А затем приятель встряхнул халат, поморщившись, влез в него, накрутил тюрбан, и мы покинули комнату.
Распрощалась я с Толье там же, где мы и встретились, еще и помогла ему побыстрее убраться из общежития, выпихнув в окошко, как нерадивого любовника. Обсудить с Мором увиденное решено было после ужина. Все же сейчас было слегка не время и не место для мозгового штурма. А зятем в лучших традициях честного человека — с чистой совестью и голодным желудком — поспешила в столовую.
Глава 7
Наскоро поужинав, я отправилась в условленное место в парке — в те самые заросли, в которых Мор рассказал мне о своей тете, а я согласилась ему помочь с розыском. И, лишь нырнув в густые ветви, невольно подумала, что все у меня как-то не так. Вот даже кусты использую не по их прямому назначению — не для любви, а для раскрытия заговора против канцлера.