— Госпожа Амада, это уже слишком! — раздался сердитый женский голос. — Вы и так повесили на меня очередного увальня и бездаря, а теперь требуете взять на поруки вообще непонятно кого? Неужели требования упали так низко, что вы готовы зачислять первых встречных? Почему бы тогда сразу не принимать пиратов? А что — они и драться умеют, и стрелять!
— Айлин, не начинай… — проворчала Виктория. — Или ты опять хочешь оспорить приказ старшей по званию?
— Н-нет, — девушка резко сбавила обороты. — Прошу прощения за дерзость. Я лишь хочу сказать…
— Я понимаю твое недовольство, — майор вздохнула. — Но и ты пойми наше положение. У нас и так кадетов почти нет, а наставников и вовсе раз-два и обчелся. Думаешь, я отвлекаю от службы вчерашнюю выпускницу, потому что у меня целая очередь инструкторов?
— Никак нет, госпожа Амада, — сотрудница скрипнула зубами.
— Вот именно. И если надо будет вести двоих — будешь вести двоих. А придется дюжину — возглавишь и ее. Вопросы?
— Вопросов нет.
— Вот и славно. Господин Казаков — может, уже зайдете? Мы как раз закончили перемывать вам косточки.
Кир шагнул за порог и увидел напротив начальницы высокую — ему вровень (а он, между прочим, вымахал под два метра) — и ангельски прекрасную девушку с янтарными слегка раскосыми глазами и собранными в хвост медно-рыжими волосами.
— Знакомьтесь — сержант Айлин Кайлиан с Археи, — майор указала на подопечную. — Лучшая выпускница прошлого цикла, умница, красавица и непримиримый борец со злом и беззаконием.
Айлин воспользовалась тем, что Виктория на нее не смотрит, и с унылой гримасой покачала головой.
— А это — Кирилл Иванович Казаков. Он — звездный купец, но согласился потрудиться с нами, чтобы скопить денег на ремонт корабля.
— Понятно, — рыжая вздернула кукольный носик. — Еще один пройдоха, что позарился на непыльную работенку.
— Госпожа сержант!
— Прошу прощения. Это лишь моя оценочная характеристика. Я скорее поверю в то, что у пирата есть совесть и сердце, чем в то, что сей джентльмен прибыл сюда из скромной нужды и благих побуждений. Только и всего.
— Ты судишь книгу по обложке, — возразила Амада. — Это как минимум непрофессионально. В любом случае, твоя задача — проверить боевые навыки нашего кандидата. Со здоровьем у него полный порядок, так что можете сразу приступать к полосе препятствий.
К слову, сам отсек представлял собой длинный туннель, разделенный на три секции. В начале шла беговая дорожка, заставленная всевозможными преградами — заборами, стенами, опрокинутыми электромобилями, горами хлама и прочими баррикадами.
Все это предстояло перепрыгивать и перелезать на время для оценки крепости мышц и выносливости. Кир лишь усмехнулся, глядя на этот детский сад — в свое время ему приходилось уносить ноги из куда более непроходимых мест — чего только стоит раскуроченный торпедами и объятый пожаром корабль. Но Айлин расценила эту усмешку как личное оскорбление и строго произнесла:
— Думаешь, это так легко? А давай поспорим. Если придешь позже меня — свалишь восвояси и больше здесь не появишься. Потому что я буквально чую, как от тебя несет мутными делишками. Ну так что — согласен? Или испугался, что тебя уделает девчонка?
Виктория отошла к пульту наблюдения и не слышала, что сержант опять превышает полномочия через неуставные отношения. Но Кир не привык, что с ним общаются подобным образом, и решил проучить зазнайку — и действием, и словом.