— Звонил Гасани, предупредил, что прилетит в Капур с каким-то гостем.
— Гасани с гостем в Капур?
— Да.
— Что за гость, не знаешь?
— Это может быть только один человек, американский полковник Райли Бенсон.
— С ним, значит, прилетит и его помощник сержант?
— Скорее всего.
— У них наверняка будет охрана.
— У американцев охраны не будет. Им лишние глаза и уши ни к чему. А вот у Гасани кроме Кадира может быть пара боевиков.
— Плюс пилоты. Как я понимаю, гости прибудут на вертолете?
— Больше не на чем. Если только на воздушном шаре.
— Юмор оценил. Плохая новость. Силы боевиков в Капуре увеличиваются, у нас же там всего четыре человека.
— Ничем не могу помочь.
— Это понятно. Все?
— Нет. В связи с прилетом Гасани с гостем отправка груза в Капур перенесена на девять часов вместо восьми, запланированных ранее. И еще. Колонну должен был вести Али Будри. Теперь старшим на перевалочную базу поедет сам Исмаил. Больной боевик по-прежнему в плохом состоянии. Теперь все.
— Понял. Сбрось сообщение о выходе колонны.
— Хорошо. Удачи!
— До связи! — Хазани отключил станцию, сплюнул на камни и забористо выругался по-русски, что вызвало удивленные взгляды афганцев.
— Ну не твою мать?!
Павар тревожно спросил: