— Ты его не об этом должна спрашивать. Во-первых, выясни из какой части и сколько всего американцев.
Дарья спросила пленного:
— Сколько всего американцев в вашем полку, и в каких количествах вы прибыли в СССР.
Офицер спецслужб, ухмыляясь, ответил:
— В очень больших количествах! Нас сотни тысяч и все умеют драться. Во всяком случае, у СССР нет шансов устоять?
— Ну, а точнее? — Настаивала Дарье. — Сколько вообще войск в Киеве и округе, какие тут базируются части?
Киссинджер противно скривился:
— А почему я должен вас сморкатым отвечать?
Дарья замялась… Потому все-таки выдавила из себя:
— Потому, что с тобой можем поступить по законам военного времени. Понимаешь.
Киссинджер сделал вид, что не верит:
— И вы что, сможете вот так хладнокровно убить человека. Пойти на убийство своего брата…
— По биологическому виду! — Иронически добавила Дарья. — Я вообще-то нет, но Васька может. Ему уже приходилось отправлять на тот свет фашистов. Ну, а американцев, он тем более жалеть не станет!
Васька грозно сдвинул брови и произнес по-русски:
— Скажи ему, что будет упрямиться, то я прострелю ему косточки на ногах, и он навсегда останется инвалидом! — Мальчишка извлек из сумки небольшой, плоский пистолет. — Я не шучу.
Дарья презрительно скривила личико и насупилась:
— Так вы хотите господин Киссинджер старь калекой, испытать на себе какого это, когда пуля ломает кости!
Офицер спецслужб сохранил видимость хладнокровия:
— Странно, а ведь вы только, что с таким жаром говорили о Христе… И тут хотите искалечить ближнего своего!
Дарья презрительно фыркнула: