Желтый дьявол. Том 3

22
18
20
22
24
26
28
30

— Тем лучше! Хрр-тьфу.

— Слушаюсь, ваше превосходительство!

Только что Таро удаляется, входит адъютант О-Ой.

— Ваше превосходительство, донесение с гауптвахты.

— Хрр-тьфу. Мелочь! Что такое?

Он читает, и лицо его принимает свое обычное уродливое выражение.

Перекошенные челюсти, вылезшие на нижнюю губу желтые клыки содрогаются от удовольствия.

О-Ой читает:

«У нас на гауптвахте только что обнаружены Штерн, Бурков и Сибирский. Временно изолированы. В ожидании распоряжений вашего превосходительства.

Начальник гауптвахты».

— Ха-хах-ха! — хохочет О-Ой. Смех его как горох внутри вращающегося барабана. — Ха-хах-хах-ха-ха!.. Зовите Таро.

— Ушел уже, ваше превосходительство!

— Хорошо, я сам распоряжусь.

Он грузно поднимается над плевательницей и направляется к телефону.

4. Изобретательность и проворство

В четвертом этаже серого каменного здания — он, бандит. Таинственная личность, имя которой вызывает страх в сердцах превосходительств, высокоблагородий, а то просто благородий, имевших несчастье получить какое-нибудь важное поручение.

Сколько сильно волнующих минут вызывали эти лаконические записки и предупреждения с краткой подписью:

«Клодель».

Он сидит за столом, заваленным бумагами, и что-то пишет, вычисляет. Совсем непохоже, что это бандит. Что нужно было бы бандиту в стольких раскрытых томах, разбросанных по столу? Какой интерес может быть для него в этих ретортах и колбах, стоящих на полках вдоль стен комнаты?

Клодель пишет.