— Будьте покойны, — отвечает Адольф: — я уж это дело сварганю. И на этой же неделе…
3. Для дедукции нет ничего невозможного
Сандорский вновь в плену у Клоделя. Левая рука у него перевязана, но чувствует он себя бодро.
Сандорский шагает из угла в угол маленькой комнаты, в которой он заперт, и думает, думает. Детективы всегда, когда попадают в затруднительное положение, усиленно думают.
Что ему еще остается делать? Комната исследована наиподробнейшим образом, и ничто находящееся в ней не может способствовать бегству. Но Сандорский не теряет надежды.
— Для дедукции нет ничего невозможного, — вспоминает он любимое изречение своего учителя. — Есть, — восклицает Сандорский и схватывает валяющийся в углу комнаты желтый обломок серы.
— Я спасен!
Он совершенно спокойно садится и с любовью поглядывает на стоящий на столике маленький медный чайник, в котором ему приносят воду.
Сандорский ждет прихода своего тюремщика — хитрого Миши Буравчика, прозванного Печной Трубой.
— Ну, как мы живем? — говорит Буравчик, отпирая дверь комнаты. Потом с насмешливой вежливостью: — Может-быть, что-нибудь нужно?
— Благодарю вас! Я чувствую себя прекрасно. Вот возьмите, вы забыли отобрать у меня это кольцо. Я его случайно нашел в кармане. Может-быть, вы мне сделаете за это маленькое одолжение.
Буравчик жадно схватывает кольцо.
— Хе-хе, говорите, говорите. Не хотите ли вы меня подкупить этим дрянным кольцом?
— Кольцо с настоящим бриллиантом, но подкупить я вас не собираюсь. Я вам дал его вместо денег и прошу принести мне…
— Ну, что?
— Я, видите ли, простудился во время падения в воду. Слышите, голос охрип — болит горло. Купите для меня в аптеке что-нибудь для полоскания горла. Какой-нибудь соли.
— Только-то! Это можно.
Через 10 минут Буравчик в аптеке.
— Какой-нибудь соли для полоскания горла.
— Соли? — спрашивает аптекарь. — Может-быть, бертолетовую?