Час испытаний

22
18
20
22
24
26
28
30
* * *

У себя дома Галка застала Вильму Мартинелли. Молодая итальянка мимоходом зашла проведать подругу и теперь что-то рассказывала Валерии Александровне, возбужденно размахивая руками. Галке показалось, что бабушка не очень рада ее визиту и слушает Вильму только из вежливости. Потом, когда они пили кофе и Вильма стала рассказывать о Неаполе, откуда Валерия Александровна была родом, глаза старой женщины потеплели. Но как только гостья ушла, бабушка сказала:

- Мне теперь стыдно признаваться, что я итальянка. Говорю всем, что я - русская. Да оно, наверно, так и есть. Итальянка не может ненавидеть своих соотечественников. А я их ненавижу.

- Разные есть итальянцы, - возразила Галка. - Нельзя обвинять целый народ.

Валерия Александровна сердито посмотрела на внучку, хотела что-то сказать, но, махнув рукой, промолчала.

На следующий день Галка, как условились, встретилась с Вильмой в городе.

- Идем выпьем по бокалу вина, - предложила Вильма.

- В следующий раз. К четырем я должна быть на репетиции. В моем распоряжении только час. Ты сможешь провести меня в порт? Мне надо зайти в сапожную мастерскую.

- Я же обещала тебе. Правда, там сегодня целая кутерьма, но как-нибудь пройдем. В порту сейчас наши ребята. Умберто будет ждать нас у главных ворот.

- А что там случилось?

- В пятнадцати милях от берега русские торпедировали большой транспорт, который шел сюда из Варны. Спасательные суда подобрали часть людей, но многие погибли. Этим транспортом к нам должен был прибыть новый командир отряда.

- Ему повезло, что не попал на этот транспорт, - заметила Галка.

- Ему не повезло, - невесело усмехнулась Вильма. - На транспорт он попал, но не попал в число спасенных.

Галка сочувственно вздохнула.

- Ты знала его?

- Никогда не видела, но много слышала о нем.

У ворот, что преграждали дорогу в порт, их встретил Фарино.

- Какие новости о дель Сарто? - спросила его Вильма.

- Никаких. Сейчас запрашивают соседние порты и рейды. Но, думаю, что это уже не имеет смысла.

У клуба моряков Фарино оставил их.

Пока все шло хорошо. Предлог для посещения порта был выбран удачно. Для Вильмы во всяком случае он звучал убедительно. Большой порт - это не только пристани, пирсы, пакгаузы - это целый район, протянувшийся вдоль берега на несколько километров. Немало в порту пивных, всевозможных ларьков, магазинов, мастерских. Здесь порой можно купить то, чего не достанешь в городе. Однако Галку меньше всего интересовали покупки, хотя в одном из портовых магазинов ей пришлось уплатить изрядную сумму за маленький флакончик контрабандных духов. Это была, так сказать, вынужденная жертва…