Мой Орк. Другая история

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не пойду. И клянусь тебе, когда мы вернемся в Аранхарм, ты увидишь совсем другой город. Город с работающими школами, библиотеками, лазаретами, рынком. Город, где люди и оруки живут вместе.

И она не сдержалась — обняла его, уткнулась носом в шею.

— Переведи, что ты там сказал на своем языке?

— Что я люблю тебя.

— А как будет «я тоже тебя люблю»?

— Ит араш меррек хета.

— Ит араж мерек хета. Правильно?

— Почти, — прижал ее к себе.

Кархем пробыл с женой до утра, даже подремать немного удалось, а с первыми лучами покинул дом купца. Оставались еще нерешенные дела. И чтобы решить их, отправился орк к вожаку катаганов.

— Приветствую, — ударил себя кулаком в грудь, когда к нему навстречу вышел Фаргар.

— Приветствую. Оправился, как посмотрю.

— За что благодарю и тебя.

— Благодари свою самку, — усмехнулся, — она тут всех на уши поставила. Желаешь говорить?

— Желаю.

— Габан. Идем.

Двое устремились в сторону обрыва. Собирать старейшин для разговора Фаргар не стал, все ж хотел для начала сам послушать мысли хавата.

— Как давно у вас драконы? — начал Кархем.

— Два года.

— И сколько голов?

— Бэр Кархем, у нас не драконья ферма. Мы их не выращиваем, на судьбу их не влияем и учет не ведем. Драконы живут сами по себе в нескольких десятках километров отсюда.