Морской рыцарь

22
18
20
22
24
26
28
30

— И много их? — спросил Лео, — мы не можем задерживаться.

— Десять, — спокойно ответил старейшина.

— Дня три, не более, — объяснил Лео, — потом мы уйдём.

— И пусть этих женщин сначала покажут мне, — напомнил Асмус, — я, кроме прочего, ещё и лекарь, нужно их осмотреть, чтобы Берт не работал напрасно.

— Идёт, — старейшина улыбнулся, — проходите, вас накормят и дадут ночлег.

— Как тебя зовут? — подозрительно спросила Фрида.

— Селим, сын Сарда, сына Функа.

— Селим, мы твои гости? — снова спросила Фрида.

— Вы — мои гости, я это сказал при всех, не нужно ничего подозревать.

— Можно проходить, — шепнула она Лео, — теперь никаких хитростей не будет.

Они прошли, Селим указал им на те дома, что были высечены в скале. Оказалось, что это только прихожая к основным помещениям. Просторные комнаты подходили и для проживания, и для хранения продуктов, и, возможно, как путь к бегству. Асмус сразу высказал мысль, что коридор тянется далеко и имеет второй выход на поверхность. Кроме того, он предположил, что вовсе не эти горцы прорубили ходы в скале, слишком уж много рабочих рук потребуется, хотя, возможно, они просто работали без перерыва лет пятьсот. Но это, в конечном итоге, было неважно. Фрида сообщила, что после фразы Селима о том, что они его гости, никто не посмеет нанести им вред. Их разместили в тёплом сухом помещении, где имелась возможность нормально поспать и поесть. С едой тоже не обманули. Скоро в комнату внесли большой котёл с варёными бобами, в котором плавали куски мяса. К нему прилагались куски относительно свежего хлеба и сыр.

— Вы занимаетесь земледелием? — спросил Асмус у одной из женщин, что приносили еду.

— Да, — ответила она, немного подумав, — там, внизу, есть участки земли между скал. Кое-что растёт. Одними овцами не прокормиться, а грабить здесь некого.

Тяжело вздохнув, женщина ушла. Видимо, отсутствие возможности пограбить было тяжким испытанием, выпавшим на долю племени. Асмус, тем временем, инструктировал Берта:

— Геройствовать не нужно, один раз и спать, утром ещё, потом в середине дня, помни, что ты болен. Кроме того, твоя задача — оставить потомство, а не удовольствие получить, потому делай, как я говорю.

— Не учи, — огрызнулся Берт с набитым ртом, — бабы хоть красивые?

— Откуда я знаю, вполне могут и уродин привести, но выбора нет. Мы едим, отдыхаем, лечимся, а ты всё отработаешь.

— На тебя вся надежда, — добавил Лео, — не подведи.

Скоро привели женщин, шестерых. Асмус немедленно уединился с ними в соседнем помещении, якобы, для осмотра. Как он их осматривал, осталось неизвестным, но через дверь доносились визги и хихиканье. Примерно через четверть часа они вышли, и довольный маг поочерёдно ткнул пальцем в двух.

— Этих первыми, одну вечером, другую утром. Остальных я пока отпускаю, завтра займёшься.