Лаз действительно существовал, но и мне, человеку, никак не страдающему клаустрофобией, он оказался не по нраву. Вольготно в нём даже Элдри не смогла бы себя чувствовать.
— Я туда не пролезу, — осмотрев дыру, заключил я. — Проблема с плечами. От кого-то из предков я унаследовал слишком широкие.
— Полагаю от отца, — спокойно предположил Далсинор, — потому что от матери ты явно унаследовал смелость.
— Молчи и лезь давай! — тихо шикнул Арнео и тайком пихнул меня коленом под зад.
Пришлось лезть. Стены лаза давили. Кое-где приходилось протискиваться, проталкивая перед собой мешающие ножны с мечом. А по итогу вид по ту сторону обвала оказался ничем не примечательнее банального склепа. Повсюду лежали кости, обрывки одежды, части доспехов…
— Во всяком случае, пропавшие гномы нашлись, — сглотнул слюну Арнео. — Их словно бы стащило сюда что-то. И обглодало.
— Да, очень похоже на столовую огра или помойку, — согласился я, совершенно забыв про совет попридержать язык хотя бы на время. — Видимо, Ужас Глубин всё же нечто материальное, раз имеет привычку либо трапезничать в одном месте, либо аккуратненько складывать мусор.
— Мои братья — не мусор, ты, щенок! — разъярился вдруг Далсинор и взмахнул топором возле моего носа. — Пора бы научиться держать ответ за свои поганые слова!
— Да что я такого сказал-то?! — искренне удивился я. — Чего вы взъелись? Всё это время я вёл себя предельно доброжелательно и учтиво!
— Это ты так думаешь, — буркнул Арнео и похлопал гнома по плечу. — Успокойтесь, почтенный Далсинор. Дураку всё равно ничего не докажешь.
— Но я и правда считаю…
— И дураки в принципе считать не умеют! — наставительно перебил меня, вновь обращаясь к гному, Арнео.
Далсинор недовольно опустил топор и уставился во мрак лежащего впереди тоннеля. Я не стал больше отвлекать этих двоих своими репликами, а снова пристегнул ножны к поясу. И промолчал. Моё восприятие художника уже подметило важный факт, но озвучивать его мне расхотелось.
Дело в том, что, как показало и более близкое рассмотрение, кости вокруг не были обглоданы. На них не было ни одной трещинки или царапинки, которые всенепременно оставили бы клыки. Более того, каждый фрагмент находился так, что…
— Нет! Не надо ни в чём здесь копаться! — не сдержался язык после того, как мои спутники, начали перемещать кости, не углядев в них ничего таинственного. — Всё здесь — прекрасная картина!
— О чём ты? Опять исключительное сверхчеловеческое восприятие взыграло? Эдакое, что прочим ни за что и не уложить в голове твою гениальность?
Несмотря на непонятную интонацию, слова Арнео мне понравились. Я даже резко остыл. Однако всё равно находился на той стадии прощения, когда не мог не упрекнуть:
— Да. Жаль только, что дураки в принципе плохо объясняют.
— Договаривай уже! — потребовал Далсинор и, откладывая топор в сторону, засучил рукава. — Хочу услышать, что тут прекрасного.
— Если вы настаиваете…