— Она дочь одного из них, а мать у неё умерла рано. Никуда больше не денешь, — ответил за меня Арнео, присаживаясь по правую руку от Льёгвара.
Элдри меж тем крайне нагло втиснулась на лавку между мной и главарём. И наглость заключалась не в том, что никакие женщины за столом не сидели. Сидели ещё как! Просто пододвигать своей задницей Данрада лично я бы не стал ни в жизнь.
— Других светловолосых в твоём отряде я не увидел. Твоя? — беззастенчиво поинтересовался конунг у нашего вожака, сравнив его волосы с цветом волос Элдри.
Челюсть у Данрада перестала пережёвывать. Он с грозным недоумением посмотрел на девочку так, как если бы впервые видел её, а та, поглядев ему прямо в глаза, открыто улыбнулась.
— Его, — самостоятельно предоставляя нам больше места на лавке (то есть отодвигаясь), ткнул в меня пальцем Данрад.
— Потому любому мужчине и нужен дом. Тогда его сердце познаёт верность, а женщины остаются женщинами, — сказал Льёгвар, и внимающие ему согласно закивали головами.
Трапеза чем-то походила на пиршество градоправителя во Вцалбукуте, но была куда более скромной и суровой. Смех слышался нечасто, да и выпивки было совсем немного. В кувшинах стояли большей частью отвары трав, свойств которых я не ведал. Растительность холодного Северного Беспредела отличалась от растительности Амейриса, Старкании и Ингшварда. Может, я когда-то и читал что-то о ней, но за ненадобностью подзабыл. Основательно. Когда же все насытились, женщины и почти все воины (язык не поворачивался называть их селянами) покинули огромный дом, предварительно сдвинув длинные столы и лавки к стенам. Внутри осталось, помимо меня и Данрада, семеро.
— Итак, ты назвал себя свободным человеком, Данрад-Драконоборец, — произнёс Льёгвар, оставаясь сидеть на высоком стуле. Судя по тому, что все остальные сидения были убранными скамейками, эту мебель можно было считать и троном. — Что же ты намерен делать в наших землях?
— Пройти по ним к другим.
— И где они?
— Не знаю. Но они далеки от Диграстана.
— Он и его люди выглядят хорошими воинами. И могут принести нам удачу, — сказал кто-то.
— Может и так. Послушай меня, Драконоборец. Скоро наступит осень — время набегов. Но в этот год под предводительством конунга Гретхорна оно станет временем завоеваний. Кто‑то, как червь, копается в земле. А кто-то топчет червей. Присоединяйся к нам, и ты добудешь славу и деньги. Мы займём города червей, отберём у них их зерно, скот и монеты. Но монеты нам не нужны. Их ты сможешь взять себе.
— Война, канеш, самое-то времечко, чтобы стать богачом и героем, — улыбаясь один уголком рта, сообщил Данрад и вдруг резко посерьёзнел. — Но героем да богачом становится не всякий, могил куда‑как больше. Мне людей за деньги или славу не вернуть к жизни.
— Все храбрые павшие живут в песнях.
— Он не согласится, — уверенно вставил своё слово Арнео. — Его Стая — это клан скитальцев. И их численность уменьшилась вдвое. Он ищет не драки, а путь для отхода. Когда стены дома слабы — их укрепляют.
— Но рядом с нами только Диграстан, скальд. Быть может, ты видишь, куда Драконоборец ведёт своих людей, но я нет. Глубже на север есть ещё много наших городов. Но за ними вечный белый хлад.
— Куда вы направляетесь, Морьяр? — пристально посмотрел на меня хранитель мира и через несколько секунд тишины прикрикнул. — Давай уже не молчи! Я знаю, что ты то ещё трепло.
— К Совиному утёсу.
— Это последняя неделя судоходства по Ледяному океану, — решил втолковать прописную истину бог, как если бы мы не слышали её уже сотню раз от Адмирала Джейка. — Течения меняют свой ход. Ни один капитан, ни за какие деньги уже не согласится переправить вас в Старканию.