Итак, что мы имеем. Покойник — одна штука. Машина, разделанная под решето автоматным огнем — одна штука. Маячок, который так и сидит в куртке — еще одна штука. А все вместе — кто-то обрубил концы. И куда теперь нам топать? Где искать пресловутый артефакт, если труп говорить не может, ниточек не наблюдается и ты как последний дурак стоишь посреди черного леса и не знаешь, что дальше делать…
— Возвращаемся. Надо подумать.
Уже у себя в машине Лоренцо автоматически подцепил ноутбук к спутниковому телефону и скачал обновления от установленных им программ-шпионов. Механически проглядывая почту, бывший магистр пытался придумать, как именно найти нужного ему человека в чужом городе или даже джунглях, куда тот явно стремился. Глаз зацепился за одно из слитых посланий и упавшее вниз настроение поползло обратно.
Вот оно как. Значит, Папа присылает в монастырь своих головорезов. Дабы те встретились с кем-то из святых отцов и получили дополнительную информацию. Так ведь это — очень хорошо. Значит, маяк привел Лоренцо Герру сюда, в окрестности Флоренции. А эти болванчики позволят ему сесть на хвост людям, кто идет той же дорогой и за той же самой добычей. Одна ниточка оборвалась, но кто мешает прибрать к рукам другую?
После изучения карты янычарам был отдан новый приказ:
— По шестьдесят пятой на юг, поворот на Албанию. Затем по грунтовке до реки. Там возьмем лодки и до Монокьеты. Нам надо успеть до того, как наши противники доберутся до монастыря. Уже на месте определимся, что им известно и куда они собираются. Главное, чтобы эти идиоты с местными бандитами по дороге не сцепились. А то придется всем монахам пятки поджаривать, чтобы получить информацию…
Уставших водителей сменили и три черных джипа покатили дальше. Взявшую след акулу трудно сбить с цели. Она найдет свою жертву в любом случае.
Трудно изображать героя, когда ствол пистолета приставлен к голове. Особенно, если это голова твоего сына. Поэтому не удивительно, что Джозе Фернандес рассказывал в подробностях все, что знает и что ему показалось. Он слишком хорошо знал, что за гости в этот раз к нему пожаловали. И слишком хорошо помнил, что творил в плохом настроении командир ФАРК. А у того сейчас было очень плохое настроение.
— Господин Перес, вы же меня знаете! Я всегда помогал вам и вашим людям!
— Я знаю, Джозе, знаю. А еще я успел переброситься парой слов с соседями и те рассказали, что вчера вечером со двора ушел караван. И мне так кажется, что этот караван увез товар, который принадлежит мне, а не кому-то еще. Теперь ты осознаешь, насколько серьезные проблемы будут у всех, кто помогает моим врагам?
— Да, да, я все понимаю! И я готов помочь!
— Куда они пошли?
— В лес, они пошли в лес. С ними один из моих людей, когда доберутся до стоянки, он вернется с лошадьми назад.
— Где стоянка?
— Они сказали, что идут в Норкату, на север. Но я им не верю.
— Я бы тоже не поверил, там одни жулики… Но почему ты им не веришь? Ведь они заплатили за лошадей?
— Не так много, как бы мне хотелось…
Перес жестом подозвал к себе боевика, который держал пистолет у головы мальчишки, забрал у того оружие и почесал стволом висок:
— Джозе. Давай без глупостей. Я в самом деле не хочу с тобой ссориться. Мало того, меня не интересуют деньги, которые заплатили эти проходимцы. И я не трону твою семью. Если ты объяснишь мне, почему ты им не веришь. И как мне найти ублюдков до того, как они успеют перепродать мой товар дальше.
Вздохнув, Фернандес начал объяснять: