— Я же сказал — блядей и наркоты не надо. А вот что нам надо — мы вам расскажем.
— Хорошо, поехали! — и первым перекинул один из наших чемоданов в кузов своего пикапа, видавшего и лучшие времена. Странно, по тем фотографиям, которые я нарыл в сети, город был довольно приличный, резко контрастировавший с его говновозкой.
Рио Майо был одноэтажным мотелем, ну в принципе мне было не привыкать. Когда мы уже переместились в него и баксы резво потекли через лапы Гомеса, настал черед разговора.
— Мы собираемся на экспедицию в сельву.
Гомес смерил нас насмешливым взглядом.
— А вы когда-нибудь там были?
— Нет, никогда.
— Ну тогда вам не очень повезло. В сельве вы не пройдете и дня.
— Ваши предложения? — сказал я, чувствуя правоту собеседника.
— Наймите проводника.
— И конечно же, он есть у вас на примете, — с улыбкой заметил я.
— Да, есть, — ничуть не удивился Гомес. — Как раз любит возить туристов в сельву.
— А назад-то он их приводит? — решил уточнить я.
— Да. Сеньоры, я очень дорожу сотрудничеством с вашей компанией, и уж поверьте, что не в моих интересах портить с ней отношения. Так что я даю вам гарантию, что обратно вы возвратитесь целые и невредимые.
— Хорошо. С проводником договорились. Ну и нам понадобится оружие и снаряжение.
— И с этим я помогу. Куда вы направляетесь?
Вот тут я замешкался. Не потому, что секретничал, а потому что не знал, куда нам идти.
— Не переживайте, сеньоры, я никому ничего не скажу, — истолковал мою заминку Гомес по-своему. — Просто комплекты снаряжения немного разнятся для разной местности.
— Ну мы пока думаем, куда идти, — честно ответил я. — Подумаем — и решим.
— Хорошо, вы пока думайте, а я поеду договариваться с проводником. Потом, когда придумаете, он сам подберет снаряжение.