Макс выстрелил ещё дважды, затем ускорил шаг. Маурицци, Отто и Джерри тоже пошли быстрее.
— В чём дело? Куда спешим?! — голос Джерри звучал встревожено.
— Велено узнать, что это такое, — отозвался Макс. — Наши лазеры на него не действуют.
— Тогда какого хрена мы лезем вперёд?! — возмутился Маурицци. — Нужно ждать подкрепление.
— А если это просто мираж? — возразил Макс, не отрывая глаз от человеческой фигуры впереди.
Теперь она казалась высотой не менее четырёх метров и колебалась так, словно была жидкой. Лазеры проходили сквозь неё, оставляя на поверхности объекта только короткие вспышки, которые тут же гасли.
— Я верю своим глазам! — Маурицци почти кричал. — Эта штуковина вовсе не глюк, я попадаю в неё, и она горит, только ни хрена не падает!
— Свяжусь с капитаном, — отозвался Макс, переключаясь на канал Стивенса. — Сэр, противник материален. Но стрельба не причиняет ему видимого вреда.
— Знаю, что не причиняет! — пролаял капитан с остервенением. — Что с Фантоньей?
— С ним всё в порядке, — ответил Макс, оборачиваясь на итальянца.
— Тогда почему, чёрт возьми, со мной связываешься ты?! — последовал вопрос.
— Простите, сэр… — начал было Макс, понимая, что нарушил субординацию: командиром их экипажа был Маурицци, и именно ему следовало вести переговоры со Стивенсом.
— Ладно, не важно, — перебил его капитан. — Раз этот сукин сын молчит, слушай, что я скажу.
— Да, сэр, — покорно отозвался Макс.
Он несколько раз выстрелил по возвышавшемуся впереди силуэту, очертания которого, по его представлениям, уже должны были обрисоваться более чётко. Но враг оставался размытым, и оружие не причиняло ему видимого вреда.
— Мы засекли семнадцать таких… объектов, — говорил тем временем Стивенс. — Их природу пока установить невозможно. Проще говоря, мы понятия не имеем, с кем столкнулись. Поэтому приказываю остановиться и ждать дальнейших команд. Огонь прекратить, но быть наготове. Попробуем взять одного из них в плен или, по крайней мере, рассмотреть, что это за хреновины. Всё ясно?
— Так точно, — Макс остановился, убрав палец с курка.
Индикатор в шлеме показывал, что Стивенс говорил по открытой связи, и его слышали все, так что другие солдаты тоже прекратили огонь.
В воздухе повисла тишина, нарушаемая только шорохом песчинок, ударявшихся о панцири карателей.
— Может, это долбанная голограмма? — предположил Отто, поворачивая забрало в сторону Макса.