Шеннон кивнула:
– Отлично. – Она отодвинула тарелку. – Знаешь, я не голодна. – Вытерла пальцы салфеткой. – Скажи мне вот что. После того как ты отдашь Эпштейну фунт своей живой плоти и начнешь новую жизнь, сможем ли мы продолжить наш сегодняшний разговор?
Купер рассмеялся.
– Что?
– Да. Только… – Он пожал плечами. – У меня нет номера твоего телефона.
Шеннон улыбнулась:
– Ну, возможно, я тогда сама появлюсь. Ты ведь знаешь, я мастер появляться из ниоткуда.
– Да, – согласился Купер. – Знаю.
Они встали из-за столика. Некоторое время смотрели друг на друга, потом Купер раскинул руки. Шеннон подошла и обняла его. В этом объятии не было ничего сексуального – лишь взаимная признательность.
– Пока, Купер, – наконец сказала Шеннон. – Удачи тебе.
– И тебе того же.
Она зашагала прочь, а ему что-то сдавило грудь.
«Да все же нормально. Ты уже не женат, тебе позволительно быть с ней. Но только очень и очень скоро она тебя возненавидит».
Купер снова сел за столик. Чувства его были в смятении. Доел сэндвич. Подошел официант, Купер заказал еще кофе.
– Нет-нет, с гамбургером все в порядке, просто моя подруга оказалась не голодна, и ей надо было спешить. И принесите, пожалуйста, чек.
После того как парень принес кофе и чек, Купер положил на стол брифкейс. Украдкой огляделся, потом щелкнул замочками и слегка приподнял крышку кейса.
Там был конверт и ключи от машины. В конверте – лист бумаги с маршрутом до определенного места, куда некто прибывал послезавтра. Куперу не составило труда догадаться, кто именно.
К связке ключей от машины был прикреплен ярлычок с адресом. На дне чемоданчика – бумага такого же светло-коричневого цвета, что и конверт. Со схемой здания.
Под бумагой – «беретта» 45-го калибра. Именно то оружие, которое и предпочитал Купер.
Предпочитал, когда служил в ДАР.