Охотники

22
18
20
22
24
26
28
30

Мини улыбнулась, сверкнув белыми карамельными клыками. Мы засмеялись, и клыки выпали ей на колени.

— Я знаю, Мин. Но я сам хочу пойти. Нельзя упускать шанс найти спасшихся. А если я никого не найду, я быстренько вернусь сюда. Ну, то есть, я в любом случае вернусь.

Она кивнула. Она верила моим словам больше, чем я сам. Мини протянула мне небольшой флакончик — ингалятор от астмы.

— Пожалуйста, принеси мне один такой из города.

— Без проблем. А что, ты уже все использовала? Мы же вроде нашли для тебя несколько штук внизу?

— Нет, еще есть, так что особо не парься. Просто, если попадется на пути аптека — захвати несколько ингаляторов этой фирмы.

— Не переживай. Буду смотреть в оба.

— Чего?

— В смысле «чего»? А! Ну, «смотреть в оба» значит «смотреть внимательно». Я обязательно зайду в аптеку.

— Спасибо.

— Кстати, в Австралии до сих пор аптекарей называют фармацевтами.

— Да у нас, в принципе, тоже, но «аптекарь» услышишь чаще: американцы и сюда добрались.

— До нас тоже, — кивнул я, попуская Мини в двери ресторана. — От них вообще нигде не спрятаться.

— От кого? — спросил Дейв. Он сидел за столиком, на котором мы разложили карты Манхэттена и восточного побережья США.

— От американцев и влияния Штатов, — ответил я, снимая куртку. — Весь мир американизирован.

— Особо не переживай по этому поводу. Может, кроме нас от Америки вообще ничего не осталось.

Несмотря на такие слова, Дейв выглядел чуть бодрее. То ли отдохнул, то ли снова вошел в образ сильного бравого парня, которому все нипочем. Но если и так, то образ явно утратил часть былой убедительности.

— Отец как–то сказал, что две страны, в которых есть «Макдональдс», никогда не станут воевать друг с другом. Это что–то да значит.

— Ага, только если «что–то».

Меня удивило, что Дейв так быстро пришел в себя. Весь день я готовился к разговору с ним, подбирал слова. Представлял, как скажу ему, что у него не было другого выбора. А вообще, хорошо, что он сумел принять произошедшее.