Охотники

22
18
20
22
24
26
28
30

Под руководством Дейва я стал изучать карту. Он отметил несколько маршрутов и обвел места, которые были заблокированы развалинами. Где–то через час я занялся рюкзаком, приготовил вещи на утро. Анна к этому времени соорудила обед, а Мини помогла ей накрыть на стол. Мы пировали при свечах куриными ножками–гриль под острым соусом, с рисом и пресными лепешками. Клянусь, ничего вкуснее я в жизни не ел. Я несколько раз ловил на себе взгляд Анны, пока Дейв и Мини болтали. Почему–то на душе стало еще тревожнее.

Мы сыграли пару партий в карты, а потом Мини врубила на полную «Superstition»[4], и мы танцевали, пока не попадали на кровати от усталости. Мы еще с полчаса болтали и смеялись: дурачились и разговаривали ни о чем, будто старые настоящие друзья — просто старались не думать о завтрашнем дне.

Наконец, все разошлись спать. Я лежал и ждал, пока Анна, как всегда, начнет что–то бормотать во сне, а Дейв захрапит, однако он вдруг сказал:

— Нам нужно придумать какой–нибудь сигнал на крыше.

— Можно нарисовать какой–нибудь знак или написать что–нибудь крупными буквами, чтобы было заметно со спасательного самолета, — предложил я. — Наверняка, в одной из квартир или в подсобке найдется краска.

— Я вообще думал о сигнальном огне, чтобы его и ночью было видно, — сказал Дейв.

— А крыша не загорится? Мне кажется, это опасно, — возразила Анна.

— Не загорится, если мы найдем железную бочку или разложим огонь на кирпичах, — стал объяснять Дейв. — Кроме того, огонь не будет гореть все время: зажжем его, если увидим или услышим что–то.

— Дейв прав, — сказал я. — Под покрытием бетонная основа, скорее всего. Можно посмотреть строительные чертежи — думаю, найдутся где–нибудь — тогда мы точно будем знать, можно ли устроить костер на крыше.

Дейв как–то невнятно пообещал проверить основание крыши утром.

— А что мы будем жечь? Бумагу? — спросила Мини.

— Мебель. Книги. Скатерти, в конце–концов. Да что угодно, главное — полить бензином, тогда и пламя будет хорошее, и дым, что надо, — стал объяснять Дейв.

— Но зачем жечь нужные вещи? — возразила Анна. Подумала и добавила:

— Бензин нам нужен. И еще — книги жечь нельзя!

А я вот спокойно смогу жечь и книги. Да вообще, какая разница, что жечь?

— А если поискать в той квартире с огромным камином, помните? — предложила Мини. — Там точно найдутся дрова или другой подходящий хлам.

— Да это ненастоящий камин — он на газу работает, — объяснил я. — Мы не сможем поддерживать огонь на крыше непрерывно. Дейв прав: просто нужно все приготовить, чтобы быстро разжечь пламя, когда мы увидим спасателей. Но и жечь вещи, которыми мы пользуемся, тоже нельзя. Нам и так приходится тягать все наверх. У нас сил не хватит через день тягать сюда канистры с бензином. В общем, завтра в городе постараюсь найти что–нибудь подходящее для этого дела — буду смотреть в оба.

Мини засмеялась, услышав уже знакомое выражение.

— А генератора не хватит, чтобы запустить лифт? Тогда мы бы смогли поднять сюда что угодно, — сказала Анна.

— Не хватит. У него три выхода питания, каждый мощностью как обычная домашняя розетка, а лифт весит несколько тонн. И, кроме того, придется переделывать проводку, чтобы лифт заработал. Так что даже и думать нечего, — подытожил Дейв.