Барчестерские башни

22
18
20
22
24
26
28
30

Право, любопытно, как они говорили о мистере Хардинге, точно он был марионеткой, и предпринимали хитрые маневры, прямо касавшиеся его будущего, даже не потрудившись узнать его мнение. Да, они были бы рады, если бы мистер Хардинг получил удобный дом и приличное содержание, но занимало их не это: нужно было нанести удар епископу и, если удастся, уничтожить мистера Слоупа. Мистер Слоуп выдвинул (так, во всяком случае, они считали) своего кандидата. Если бы они могли рассчитывать, что назначение мистера Куиверфула в богадельню вызовет громогласное возмущение всего света, который затем потребует восстановления мистера Хардинга в его законных правах, то, конечно, предпочли бы этот путь всем остальным. Однако шансы на подобный исход были весьма невелики — возмутилась бы

лишь весьма малая часть всего света, и отнюдь не склонная выражать свое возмущение громогласно. К тому же место в какой-то мере было предложено мистеру Хардингу и он от него в какой-то мере отказался.

Во всем этом ясно чувствовалась хитрая злокозненность мистера Слоупа, и больше всего архидьякона угнетало сознание, что хитрость мистера Слоупа увенчалась успехом. Его с самого начала приводила в ужас мысль, что мистер Слоуп может превзойти его в стратегии, что он сумеет обойти его с фланга, зайти ему в тыл, отрезать от обозов, взять штурмом его главный оплот, и, наконец, разбить его наголову в генеральном сражении. Архидьякон считал, что с фланга его обошли, когда ему было предложено увидеться не с епископом, а с мистером Слоупом, что в тыл ему зашли, когда мистера Хардинга принудили отказаться от предложения епископа, что от обозов его отрезали, отдав богадельню мистеру Куиверфулу, что Элинор несомненно, не устоит перед штурмом и что мистер Слоуп, став настоятелем Барчестерского собора, явится в глазах всего света победителем в решающей битве.

Доктор Гвинн был тем Deus ex machine[31], который, спустившись на барчестерскую сцену, принесет избавление от столь тяжких бед. Но как могла настать эта мелодраматическая развязка, как порок и мистер Слоуп могли быть наказаны, а добродетель и архидьякон — награждены, если у бога-отмстителя разыгралась подагра? А тем временем зло восторжествует, бедное добро, сраженное стрелой из колчана доктора Прауди, останется лежать мертвым на поле брани, и даже доктор Гвинн будет не в силах вернуть его к жизни.

Дня через три после отъезда Элинор мистер Эйрбин отправился в Оксфорд, где и был незамедлительно принят августейшим главой своего колледжа. Он скоро понял, что доктор Гвинн не ждет особой пользы от своей поездки в Барчестер и вовсе не расположен ссориться с епископом. Подагра действительно уложила было его в постель, но он уже поправился и давно мог бы приехать в Пламстед, если бы возлагавшаяся на него миссия была ему по душе. Впрочем, доктор Гвинн был готов посетить своего друга и охотно согласился отправиться в Барчестер вместе с мистером Эйрбином. Он не верил, что мистера Слоупа могут сделать настоятелем Барчестерского собора. Даже до его ушей, заметил он, дошли слухи, представляющие этого господина в не слишком благоприятном свете, и, конечно, подобное назначение совершенно невозможно. Тут на совет был призван Том Стейпл, тьютор колледжа и правая рука декана, человек в Оксфорде весьма влиятельный. Несмотря на незначительность своей должности, Том Стейпл пользовался в университете большим уважением. Он был неофициальным главой всех оксфордских тьюторов, которые считали, что, взятые вместе, они почти, а то и вовсе не уступают по важности деканам. И далеко не всегда Декан умеет правильно поставить себя со своим тьютором. Тьюторы часто склонны к своеволию. Однако в колледже Лазаря в описываемое время декан и тьютор были большими друзьями и верными союзниками.

Том Стейпл был крепкий здоровяк лет сорока пяти, низенький, смуглолицый, с густой черной шевелюрой и жесткой черной бородой, от которой он, впрочем, оставлял только бачки. Он неизменно носил белый галстук, очень чистый, но повязанный без того щегольства, какое можно подметить у нынешних молодых священников. Сюртук его, разумеется, всегда был самого почтенного черного цвета. Мистер Стейпл вел весьма добропорядочную жизнь и не предавался никаким излишествам, но тем не менее, нос его мало-помалу приобретал ярковатый оттенок, который его друзья приписывали влиянию некой бочки портвейна, водворенной в погреб колледжа в тот самый год, когда будущий его тьютор поступил в университет. И голос мистера Стейпла чуть-чуть, так сказать, отдавал ароматом портвейна.

В последнее время Том Стейпл был глубоко несчастен — университетская реформа давно была его пугалом, а теперь обещала стать его гибелью. Для него она не была, как для подавляющего большинства, политическим маневром, в котором он мог бы с некоторым рвением принять участие из уважения к своей партии или принципам; для него она не была поводом к дилетантской войне и учтивой привычной оппозиции; для него она была вопросом жизни и смерти. Старая университетская жизнь была для него единственной формой существования, и любые преобразования означали смерть. Он охотно стал бы мучеником во имя торжества своего дела, если бы это было возможно.

К несчастью, в наши дни мученикам негде разгуляться, а потому мы и наблюдаем столь заметное отсутствие преданности идеям. Если бы господа с десятью тысячами фунтов годового дохода могли пасть на пороге своих жилищ, обороняя протекционизм, несомненно, с полдесятка старых баронетов погибли бы этой славной смертью и сторонники протекционизма поныне были бы весьма многочисленны. Но кто будет усердно сражаться в битве, где ему не грозит никакая опасность? Том Стейпл охотно стал бы добычей гнева какой-нибудь парламентской комиссии, если бы такое самопожертвование вдохновило на борьбу всех членов гебдомадального совета.

Том Стейпл принадлежал к тем, кто в сердце своем одобрял систему кредита, издавна существовавшую между студентами и местными торговцами. Он сознавал, что в дни нынешнего упадка было бы бесполезно публично спорить с “Юпитером” по этому вопросу. “Юпитер” решил править в университете, а Том Стейпл понимал, что такой противник ему не по плечу. Но наедине с верными единомышленниками он не раз говаривал, что система кредита была полезным испытанием для молодых людей. Те, кто похуже, доказывал он, слабодушные и никчемные глупцы, попадают в ловушку и сильно обжигаются, зато лучшие, люди с характером, те, кто способен прославить свою Alma Mater, выходят из этого испытания целехонькими. Где заслуга молодого человека, если он уцелеет только потому, что его будут охранять, оберегать и связывать по рукам и ногам, точно школьника? Это просто отодвинет время его зрелости, и он станет взрослым не в двадцать лет, а в двадцать четыре года. Если в колледже его будут водить на помочах, он сорвется с цепи, готовясь в Лондоне к адвокатуре; свяжите его тут — и он пустится во все тяжкие, когда уже будет женат. Человеку положено когда-нибудь перебеситься. Так рассуждал Том Стейпл — может быть, не слишком последовательно, но зато опираясь на практический опыт, накопленный за долгие годы.

И теперь Том Стейпл охотно поделился своей мудростью с доктором Гвинном и мистером Эйрбином.

— Невозможно! — заявил он, доказывая, что мистера Слоупа никак не могут назначить настоятелем Барчестерского собора.

— И я так думаю,— сказал декан.— Человек с таким положением и с такой репутацией?

— Что до репутации,— заметил Том Стейпл,— то я бы не стал на это особенно полагаться. Нынче предпочитают выбирать настоятелей из не слишком безупречных священников. Немножко легкомыслия, капелька язычества — вот лучшая рекомендация для них. Но мистер Слоуп им не подойдет: два последних настоятеля были кембриджцами, а назовите хоть один случай, чтобы назначили подряд трех человек из одного университета. Мы никогда не получаем честной доли и, наверное, никогда не получим, но хоть один кусок из трех остается за нами!

— Эти правила канули в прошлое,— сказал мистер 3йрбин.

— Теперь все кануло в прошлое! — ответил Том Стейпл.— Сигара докурена, а мы — лишь пепел.

— Говорите только за себя, Стейпл,— сказал декан.

— Я говорю за всех,— упрямо ответил тьютор.— Дело идет к тому, что скоро в стране не останется никакой жизни. Никто уже не годится для того, чтобы управлять собой или теми, кто ему подвластен. Правительство допекает нас, а печать допекает правительство. И все же настоятелем Барчестерского собора мистер Слоуп не будет.

— А кто будет смотрителем богадельни? — спросил мистер Эйрбин.

— Я слышал, что туда уже назначили мистера Куиверфула,— ответил Том Стейпл.

— Не думаю,— заметил декан.— Я считаю, что доктор Прауди не столь близорук, чтобы налететь на подобный риф. Да и у мистера Слоупа хватит благоразумия помешать ему.