Гамбит,

22
18
20
22
24
26
28
30

Я заставил себя проглотить тонну сарказма, только выразительно откашлялся.

— Господин Юн равняется на своего отца, — заметил Делун. — Тот умел вести переговоры так, чтобы добиваться своего без единого выстрела.

— Господин Юн никак не может понять, что он — шестнадцатилетний сопляк, — сказал я, глядя вперёд, на дорогу. — И что его отец, прежде чем научиться вести переговоры так, как вы рассказываете, заполнил трупами не один котлован — ну, прежде чем остальные сделали вывод, что к его словам лучше прислушиваться. Юна проверяют на прочность, а не на умение трепать языком.

Делун откашлялся:

— Я это понимаю. Ты это понимаешь… каким-то образом, несмотря на то, что ты — ровесник Юна. А он видит ситуацию иначе. Ему доверили управление кланом, с рядом ограничений и поправок. Он рвётся из кожи вон, чтобы оправдать доверие и заслужить доверие ещё большее. Он жаждет выслужиться, если можно так сказать. А ещё господин Юн — мой ученик.

Тут в голосе Делуна прозвучала отдалённая угроза. Я кивнул, показывая, что понял. Драться с этим человеком мне совершенно не улыбалось. Уж во всяком случае — не сейчас, когда надо действовать вместе.

— Сколько всего избранных духом там будет? — перевёл я разговор на конструктивные рельсы.

— Ты и я.

— Что?! — Я снова развернулся и пронзил Делуна взглядом.

— Боевики не знают о том, что господин Юн там. Об этом вообще знает ограниченный круг людей, и всем им рекомендовано немедленно после того, как с… гхм, инцидентом будет покончено, забыть о том, что они видели. Совет клана не в курсе происходящего.

— Господин Делун, — процедил я сквозь зубы. — Вы понимаете, что происходит? Расшалившийся мальчишка упал в яму и сломал себе ногу. А мы, вместо того, чтобы попросить у взрослых лестницу, составляем из себя живую цепь, чтобы его вытащить, при этом рискуя каждую секунду свалиться в ту же яму. Вам не кажется, что это — бред?

— На твоём месте, Лей, я бы думал о том, что будет с тобой — если господин Юн лишится доверия клана.

— Я бы не стал жертвовать жизнью ребёнка ради своего благополучия, — брякнул я.

Про ребёнка — загнул, конечно. Нечаянно вырвалось, биологически Юн был даже постарше меня.

— Так не надо жертвовать, — мягко сказал Делун. — Надо спасти его и объяснить, в чём заключалась его ошибка.

— Ладно. План у вас какой-нибудь есть? — вздохнул я, отворачиваюсь.

— Я… готов положиться на тебя.

Закрыв глаза, я покачал головой:

— Как же я с вами мучаюсь.

* * *

Завод был виден издалека, он светился, как маяк в ночи. Вряд ли в обычное время во дворе зажигали столько прожекторов, но сегодня ночью здание завода оккупировали захватчики, и они были заинтересованы в том, чтобы мимо даже мышь не проскользнула.