Демон-император

22
18
20
22
24
26
28
30

Японцы переглянулись. Для серьезного разговора Кузнеца отвели в богато отделанный покой, девушка разнесла на подносе чай и засахаренные фрукты. Перед гостем в кожаных креслах устроились пятеро пожилых химиков, все в белых халатах. Наверняка собралось руководство корпорации, поскольку брат Обо даже не присел, почтительно притулился возле чайничка. Рядом вытянулась переводчица. За ширмой заиграла музыка, запахло сандалом. Эта чересчур уютная атмосфера показалась Артуру несколько дикой, учитывая, что в городе вовсю шли бои. Он не стал деликатничать, прямо выразил свои мысли на этот счет. Степенные старцы покивали, дослушав стрекотание переводчицы.

– Мы верим в науку. Гадания мутантов обычно нас не интересуют, но на сей раз Смотрители тишины не ошиблись. Вы именно тот человек, о котором они нам упорно твердят. Вы знаете, что предлагал нам красный хозяин Юкихару? Он предлагал назначить вас генералом, чтобы вам подчинились все вооруженные люди в Токио. Тогда банды не дрались бы между собой.

– Меня? Генералом? – растерялся Артур. – Слушайте, мне конечно жаль людей, но это не моя война.

– Вы хороший организатор и способный командир, Юкихару обычно никого не хвалит.

– Мне надоело командовать. Мне кажется, я достаточно командовал в прошлой жизни…

– Желтые братья тоже согласны, – вставил другой патриарх Асахи. – Желтые братья были недовольны вашим побегом. Но они считают, что лучше вас никто не сможет возглавить штаб сопротивления.

– Я просто хочу жить…

– Ночью к нам приходили послы от Соко Гаккай, – не дослушал третий химик. – Соко готовы объединить мелкие секты на севере, если мы дадим им оружие. Если мы дадим им оружие, войска императора будут надолго отброшены…

Кузнец вгляделся в приветливые гладкие лица. Стало очевидно, что просто так его не отпустят.

– Так дайте сектантам оружие. Что-то я не заметил, чтобы вы тут особо сопротивлялись. Скорее, вы попрятались как мыши в своих лабораториях.

– Попробуйте этих фруктов, Артур-сан, – седовласый химик пригладил усы. – Вы представляете, о каком оружии мы говорим? Все эти пушки и бомбы – ничто, по сравнению с оружием, за которым охотится император Солнце.

– Но… я полагал, что императору нужно золото.

Японцы дружно рассмеялись.

– Об этом вам наплел хозяин летучих мышей? Пусть мальчик и дальше так считает. Подземники сидят на своих запасах, но едва успевают чинить метро. Они продают воду, но сектантам Соко Гаккай достаточно отвести в сторону стоки с пожарища, как все метро погибнет. Кому нужно их золото? Киото нуждается в деньгах, но это всего лишь металл. Императору нужна вакцина, Артур-сан. Тот, кто сможет к ней притронуться, получит самое страшное оружие. Помогите нам извлечь лекарство, и префекты сразу станут сговорчивее. Мы дадим вам катер. И постоянную переводчицу.

– И что мне делать?

– Мы не знаем, что творится на грузовых палубах. Скорее всего, вакцина быстро разлагается в воздухе. Иначе весь запретный город давно бы вымер. Большая Смерть упакована в контейнеры, там должны быть инструкции на английском языке. Видимо, часть груза повреждена, поэтому наши люди гибнут. Гибнет даже рыба вокруг кораблей. Надо найти плотно закрытый, неповрежденный контейнер.

– Вы хотите сказать, что только я?..

– Да, Артур-сан. Только вы. Вы родились до Большой смерти. Вы родились тогда, когда вакцина спасала, а не убивала.

35

Вспомнить, чтобы забыть