Демон-император

22
18
20
22
24
26
28
30

«Амазонки, но это невозможно! – пронеслось в голове Артура. – Тупиковая ветвь, как они скрещиваются без мужиков?..»

Земля под ногами снова заходила ходуном. Вспорхнули громадные бабочки, с деревьев посыпались спелые фрукты. Артур увидел то, что раньше словно ускользало от внимания. На краю поляны, в мелком подлеске, открылась щель. Гладкий, точно полированный, срез земли держался на многочисленных корнях. Девушки унесли туда гнездо, затем вернулись, деловито переговариваясь. В гнезде шевелились птенцы, ярко-оранжевые, лобастые, с четырьмя лапами. Старушки смеялись, рассматривали длинные багровые фрукты в корзинках, спущенных обезьянами. Молодуха кормила грудью младенца. Черноглазая девчонка одна проявляла толику интереса к пленникам. Не отрывая глаз от Артура, она подобрала из травы розовый фрукт и стала есть, смешно размазывая мякоть по щекам.

– Твой друг Ван говорит… – Маса с трудом преодолел икоту, – он говорит, что нам, возможно, оказана большая честь. Он чувствует это.

– Переведи ему, что я тоже так думаю. А вот, похоже, и начальство пожаловало!

Старуха, прямая, с уложенными седыми косами, опиралась на руку рыжей негритянки. Чернокожая смотрелась сногсшибательно, округлости из нее так и перли во все стороны, и ростом вымахала под метр восемьдесят. Тем сильнее было изумление Артура, когда негритянка запела на русском. Именно запела с джазовыми интонациями, красиво растягивая слова.

– Меня зови Любовь. Меня называют императрицей крыс, но это неправда. Это неточное определение.

– Меня зовут Артур Кузнец. Я не хотел причинять зло. Я проснулся…

Несомненно, с ним общалась старуха. Черная баскетболистка выполняла функции синхронного переводчика. Причем переводила гораздо лучше, чем Маса.

– Ты сбежал из инкубатора Асахи. Я знаю. Это мои сестры. Красота, Нежность, Ласка.

– Красивые имена, – похвалил Кузнец. Какое-то время спустя, вслушиваясь в японскую речь, он уловил, как звучат имена на их родном языке. Императрицу звали Ай.

– Эту черную девочку зови Миэ. Она обучена многому. Она будет помогать нам.

Неожиданно негритянка заговорила с Ваном на его мяукающем наречии. Китаец подобрался, дискуссия получилась долгой. Казалось, императрице что-то не понравилось, она раз за разом добивалась от Вана ответа на вопрос. В конечном счете, китайца поманила за собой одна из девушек. Парни в зеленом расступились, держа руки на своих сарбаканах с отравленными стрелами.

– Извини нас, – хрипло пропела Миэ. – С твоим другом ничего плохого не случится. Ю проводит его. Здесь неподалеку живут его земляки.

Ай перевела бесцветные глаза на Сэма.

– Вам не следовало брать железо с собой. Мы не сможем помочь тому, кто продался машине. Он слишком грязный. Он умрет.

Когда крысиная императрица и ее подруги замолкали, переводчица застывала как истукан. Она даже не закрывала до конца рот. Тем временем Ван добрался до противоположного края поляны, оттуда весело помахал Артуру, и стволы сомкнулись у него за спиной. Крылатые крысы нежились в тепле, сонно раскинув лапы, лязгая зубами на шершней.

– Зачем вы связали нас? Мой приятель Маса утверждает, что вы делаете чучела из врагов…

– У нас нет врагов. Мы вовремя спасли вас. Вы пересекли активный фронтир в фазе посева.

– Что мы пересекли? – Кузнец осекся. Впервые кто-то из здешних дикарей употребил научные термины.

– Палочники успели вовремя. Вы могли погибнуть. В фазе посева никто из сестер не контролирует фронтир. Поэтому вам удалось проникнуть так глубоко.