Инферно

22
18
20
22
24
26
28
30

Кусрам молчал некоторое время, дожидаясь окончания смеха за столом. Со временем смех потихоньку начал утихать. Когда Рен и Пиа наконец заткнулись, Кусрам продолжил:

— Да я тебе серьёзно говорю. — Его голос был абсолютно холодным и невозмутимым.

Я продолжала стоять и озираться по сторонам: больше никто ничего не говорил и уже никто не смеялся. Все пристально глядели на меня — мне было ужасно неловко.

— Никто из нас не будет тебя осуждать, — добавил Кусрам.

Я взглянула на Андре — он молча глядел на меня, явно ожидая моего ответа. Атмосфера была слишком тихой — кажется, все ожидали лишь моего слова. Но как же я могла в такой ситуации согласиться, раз уж на то дело пошло?

— Я… — начала я. — Я не могу так.

— Я понял, — кивнул Андре Хадзис, а затем обратился к остальным: — Ладно, расходимся.

Все встали из-за стола и вышли из комнаты, оставив нас с ним наедине. Я продолжала стоять, не понимая, что мне делать. Через пару минут Андре наконец-то тоже встал из-за стола и подошёл ко мне.

— Позвольте, мисс Башаран? — спросил он.

Я не стала отвечать. Он взял меня за руку и попытался повести меня за собой.

— Нет, — твёрдо сказала я и отдёрнула руку.

— Я просто вас провожу до двери.

— Я сама могу идти, спасибо, — проговорила я.

Я последовала за ним до входной двери квартиры.

— Кусрам хотел вам отдать свою куртку — кажется, это она, — спокойно указал мистер Хадзис.

Я взяла куртку Кусрама в руки. Некоторое время я глядела на неё, обдумывая своё положение. Наконец-то я повесила куртку обратно на крючок.

— Я не хочу спать на улице, — сказала я.

Андре положил руку мне на плечо. Я не стала сопротивляться.

— Пройдёмте, — сказал он.

Я прошлась с ним.