От легенды до легенды

22
18
20
22
24
26
28
30

— Он вполне мог увенчаться успехом! — невольно вырывается у тебя.

— Успехом? — пренебрежительно фыркает король. — Королевство мог возглавить сумасшедший маг, считающий вполне допустимым делом превращать своих сотоварищей в куклы ради достижения того, чего ему захотелось? При этом не желающий считаться с реальностью? С тем, что подходящее время для моего устранения уже упущено? И это — король? А вы все, его подручные, кто из вас в самом деле был готов помочь новому королю? Помочь не просто удержаться на троне, а в самом деле править? Ничего себе успех! А немедленную интервенцию не хотите? Пока ваши отцы и старшие братья сражались бы с королевской армией и теми лордами, что не поддержали бы заговор ни под каким видом, к нам в гости наверняка пожаловали бы некоторые наши соседи. Об этом вы подумали, господа заговорщики?

— Узурпатору в свое время удалось, — мрачно возражаешь ты.

— Узурпатор, — глаза его величества становятся грустными, — сотворил много такого, в чем впоследствии раскаялся. Но… у него была причина поступить так, как он поступил.

— Какая еще причина? — зло выдыхаешь ты. — Убивать, насиловать, пытать, пьянея от крови? Какая у него была причина делать все это?

Все рассказанные тебе в детстве истории встают в этот миг за твоей спиной. Ты обрушиваешь на короля всю свою ярость и всю свою детскую веру в рассказанное. Весь свой тогдашний ужас. Все леденящие душу подробности похождений ужасного Узурпатора ты выплескиваешь на его внука одной яростной волной.

Но король стоически выдерживает этот удар. На его лице ни жалости, ни раскаяния, ни ужаса… ни-че-го…

«Или он такая сволочь, что ему плевать, или…»

— Наверное, я прикажу их всех повесить… — наконец говорит он с задумчивым и отстраненным видом.

— Кого?

— Тех, кто сообщил вам всем столь гнусную ложь.

— Ложь?! — Ты вскакиваешь, яростно сжимая кулаки.

— Ну конечно, — спокойно отвечает король. — Да вы сядьте, лорд Уллайн. Мне вовсе не хочется, чтоб ни в чем не повинного человека подстрелили из арбалета. Разумеется, это ложь. Вы и сами поймете, если немного подумаете. Все ваши деды с бабками ведь находились во дворце, когда все это случилось. И они преспокойно смогли уйти и из дворца, и из столицы. А герцог Искер потом еще и вернулся, чтоб вывезти беременную фрейлину Альрис. Где ж тут куча перебитых людей? Массовые пытки? Все, кто хотел, — уехали. Пытали одного-единственного человека. Самого короля Линнира. И пытали долго. Жестоко. Тут вам и в самом деле сказали правду. Но знаете что, лорд Уллайн…

— Что? — переспрашиваешь ты, глядя, как мальчишка-король вновь перевоплощается в своего страшного деда, великого короля Риона.

— Окажись вы на месте герцога Рэннэина, вы бы действовали точно так же, — говорит он.

Ты замираешь.

Тишина сгущается. Тишина сгущается стремительно, как падающий на свою жертву сокол. Тишина становится звонкой. Тишина становится хрупкой, кажется, даже слышно, как она хрустит под пальцами времени.

Вот сейчас он скажет… правду?

Или солжет?

«Внук Узурпатора скажет правду? О чем это я? Конечно же, все это ложь, все, что он говорил…»