Корень зла

22
18
20
22
24
26
28
30

— Юные герои держатся вместе? Это замечательно.

Услышав негромкий мужской голос, Страд и Лори обернулись.

К ним, прихрамывая, шел Правитель. Он был одет в темно-зеленую замшевую куртку, черные брюки и невысокие сапоги, вместо янтарного обруча на голове — обыкновенная шляпа. На уставшем лице играла добродушная улыбка.

Страд и Лори тут же сделали шаг вперед и поклонились. Правитель рассмеялся.

— Ребятки, оставьте эти жесты. Все титулы остались в Баумэртосе, а сейчас мы — просто компания магов, пытающихся изменить Янтарное Яблоко к лучшему. Наше дело одновременно и опасно, и почетно, а каждый, кто ступил на борт «Стального левиафана», здесь не просто так. Поэтому сейчас мы все равны друг перед другом.

Договорив, Правитель подошел к краю палубы и несколько секунд задумчиво глядел на море.

— Еще несколько часов назад оно пыталось погубить нас. А теперь помогает нам приближаться с цели. Удивительно… Лори, я не успел поблагодарить тебя утром, — Правитель повернулся к девушке. — Позволь сделать это сейчас. Мы продолжаем наш путь только благодаря тебе и твоему отцу. Вы вдвоем спасли всех нас.

— Вы преувеличиваете, — ответила зардевшаяся Лори. — Без силы всех, кто находится на корабле, мы не сделали бы ничего.

— Как и мы без вас, со всей нашей силой, — улыбнулся в ответ карлик-прирожденный. — Прими мою благодарность, Лори, — он слегка поклонился, совсем как Страд и девушка пару минут назад.

Некоторое время все трое стояли молча. Солнце уже скрылось за горизонтом, но еще подсвечивало часть неба. А «Стальной левиафан» держал путь на юг. Гудели под толщей стальной брони магические двигатели, дым из труб-великанов устремлялся ввысь — к темным причудливым силуэтам облаков.

— Сегодня предстоял довольно интересный день, — задумчиво произнес Правитель. — Но из-за капризов погоды задуманное пришлось отменить. Люди отдали почти все силы на борьбу со стихией, так что им не до турниров. Однако, думаю, через пару дней все придут в себя, и мы устроим небольшой праздник боевой магии. Самые молодые мракоборцы покажут свое искусство в битве с чудовищами-фантомами. Это, кстати, один из регулярных экзаменов в Корпусе Мракоборцев, — добавил он, глядя на Страда.

— Мастер Дролл не говорил об этом, — ответил тот. — Но, — он усмехнулся, вспоминая один осенний день, — для меня бой с фантомом тоже стал экзаменом, правда, вступительным. И если бы я проиграл, то мастер Дролл вряд ли бы взял меня в ученики.

— Главное, что ты победил, Страд, — мягко произнес Правитель. — Твой наставник рассказывал, как ты стал его учеником. Испытание он для тебя приготовил и впрямь непростое. К тому же — совершенно неожиданное. И ты справился — с растерянностью, страхом и с самим монстром. Насколько я могу понять, это был твой первый бой?

— Да. Дома, в Хлопковой деревне, мне не позволяли сражаться с порождениями Червоточины. Тогда я почти не мог использовать магию, — от воспоминаний Страд помрачнел.

— Тем ценнее твои успехи сейчас, — негромко ответила Лори. — Ты сделал себя сам, целиком и полностью. Превратил то, что казалось тебе недостижимым, во что-то элементарное. Это великий труд.

— Точнее и не скажешь, — Правитель подтвердил слова Лори искренней улыбкой.

Страд не нашел, что ответить, лишь задумчиво покивал. Слушать о себе подобное, да еще и признавать, что это правда, оказалось очень приятно.

— Что же, не буду вам мешать, — снова заговорил Правитель. — Что касается предстоящего турнира… Я буду рад, если ты, Страд, не передумаешь и примешь в нем участие. Многим интересно посмотреть на ученика мастера Дролла в деле. Да и мне, признаюсь, тоже.

— Я буду участвовать, — твердо ответил Страд.

— Тогда я желаю тебе успеха. И вижу, что один преданный болельщик у тебя уже есть, — Правитель посмотрел на Лори, та смущенно улыбнулась. — Думаю, ты оправдаешь ее ожидания и покажешь интересные бои.