Сокрушитель Богов

22
18
20
22
24
26
28
30

— Почему вы пришли к нам мастер? — вытерев слёзы, сбившимся голосом спросила жена купца, — мы не самые богатые в городе, да и опыта воспитания детей у нас нет. Почему мы?

— Вас сначала рекомендовал мне хозяин гостиницы, где я остановился, а поговорив лично, только утвердился в его словах. Вы достойные люди и мне даже не придется угрожать, что если спустя год я вернуть и не найду детей или вас, то начну поиски.

Мою завуалированную угрозу они совершенно спокойно восприняли, не став отнекиваться, что отказываются от детей и сокровищ в этом случае, что стало ещё одним их плюсом.

— Ваша похвала приятна мастер, но мы обычные люди, довольные простым семейным счастьем, — он слегка поклонился, — дети знают о вашем желании?

Я нахмурился.

— Нет, я не мог им сказать, они ко мне сильно привязались после той истории.

— Как тогда поступим?

— Мне с учеником нужно заниматься, поэтому скажу, что они остаются на некоторое время у вас в гостях, а когда мне нужно будет уехать, преподнесём им эту новость когда они уже освоятся в вашем доме. Устроит такой вариант?

— Ваши слова полны мудрости мастер, — оба удивлённо переглянулись, — тогда так и поступим, вы только приходите ужинать к нам.

— Хорошо, по возможности. А сейчас прошу меня простить, ещё очень много дел.

Мы встали, раскланялись друг с другом, поклонившись гораздо ниже, чем при встречи и подозвав детей, я сказал, что они остаются в гостях у моих друзей. Также, чтобы они не вздумали баловаться и сердить хозяев. Дети конечно же заверили, что всё так и будет. Покачав головой в сомнениях, я покинул гостеприимный дом. Следующее посещение было к мастеру, но для этого мне нужен был Чи Хон, за ним и отправился. Возница решил сегодня быть постоянно при мне, так что пришлось поблагодарить его двумя серебренными монетами, что конечно было слишком много для подобного рода услуг, но мне было всё равно. Удобно, относительно быстро, никого искать не нужно, значит стоит своих денег.

Погрузившись с парнем, мы отправились на встречу с неизвестным мастером. Первая наводка, поданная мне хозяином гостиницы сработала, поэтому я сильно надеялся, что сработает и вторая. Оставаться в городе сверх необходимого мне не сильно хотелось. Главное было дети и Чи Хон, остальное не сильно важно.

— Куда ты нас привёз?! — изумился я, когда повозка остановилась перед высокими железными воротами, вокруг которых высилась ещё более высокая кирпичная стена, за которой не было видно ничего находящегося внутри поместья. И всё это с виду в приличном районе. Отгороженный от всего мира дом, стоял особняком прямо среди густонаселённого квартала. Как только мы подъехали к воротам, вокруг тут же высыпала толпа зевак. С окон, балконов и всех выступов которые были только возможны, появились люди, замерев, словно в ожидании привычного зрелища.

— Дом мастера Слепца, — возница в испуге упал на колени, кланяясь мне, — он здесь живёт, все это знают!

— Что за спектакль? — я показал рукой на людей кругом.

Возница, ещё раз поклонился.

— Мастер своеобразный человек, каждый новый соискатель проходит к нему по своему, — и тихо добавил, — и выходит тоже.

— Ладно жди нас, — я слез вместе с парнем и подошёл к воротам.

«Значит говоришь, проверка, — я задумчиво поглядел на высоченную конструкцию, украшенную к тому же многочисленными наваренными на металл узорами в виде иероглифов, когда на стук нам никто и не подумал их открыть. Калитки также не было, так что похоже пройти внутрь можно было только силой».

Активировав меч, я сделал два взмаха, вырубив треугольник, который под собственным весом упал внутрь, зазвенев о плитки дорожки. В этот проём мы и протиснулись, а чтобы люди, подсматривающие за нами, не топились снаружи, я прислонил кусок железа обратно, закрыв им обзор.