Дело №2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Надо посмотреть фотографии, — предложил он. — Я не помню этого кружка на маске, но цвет похож.

Потом я показала ему машину Сузи и рассказала, что Софья как-то обмолвилась мужу, что в клубе много мужиков.

— А в где связь? — спросил инспектор.

Действительно, связи между Сузи и мужиками не было, но тот факт, что Сузи и Софья ходили в один клуб, а Сузи, в добавок, была психотерапевтом Софьи, кое о чем, по крайней мере мне, говорил.

Инспектор терпеливо меня выслушал, извинился, подошел к полицейским машинам, о чем-то перекинулся с ребятами, после чего водитель одной из машин отдал ему ключи, сел в другую, и полицейские уехали. Инспектор вернулся ко мне.

— Пойдемте, — приказал он.

— Куда?

— В клуб.

— Я только что оттуда. Зачем?

— Что Вы узнали?

Я рассказала все, что выяснила, стараясь быть как можно искреннее, так как возвращаться в клуб в сопровождении инспектора мне очень не хотелось. Честно говоря, мне было не удобно перед Кори. Она так хорошо ко мне отнеслась, даже пообещала поговорить с членами своей группы, и явиться туда через полчаса в сопровождении инспектора полиции при исполнении, мне было неудобно.

— Хорошо, — неожиданно сказал инспектор. — Давайте подождем Вашу Сузи здесь.

Ждать пришлось долго. Мы болтали не о чем. Я поздравила инспектора с успешной операцией по поимке грабителя, о которой прочитала утром в интернете, он рассказал мне подробности. Потом мы немножко поговорили про дело. Как мне показалось, у инспектора появились сомнения относительно причастности Жиля к убийствам. Сама не знаю почему, я решила скрыть от него утреннюю находку Лоры. Примерно через час из клуба вышла Сузи.

— Сидите здесь, — снова приказал инспектор, вышел из машины и направился к красному «Сатурну». Мне было хорошо видно лицо Сузи, когда к ней подошел инспектор и представился. Потом она повернулась спиной, и мне осталось наблюдать за профилем инспектора. Говорили они недолго, и я не слышала о чем. Распрощавшись с Сузи, инспектор сел с свою, то есть полицейскую машину с мигалками, и уехал. За ним уехала и Сузи. Я снова обозлилась, но зазвонил телефон.

— Дженни? Я решил Вас не светить. Хотите кофе?

* * *

За кофе, который мы пили в небольшом, только что открывшемся, а потому тихом еще, кафе в даунтауне, инспектор рассказал мне, что Сузи, по ее словам, понятия не имела о том, что Софья Креченская ходила в тот же клуб, что и она. Кроме того, Сузи в основном посещала косметический кабинет, а не групповые занятия, и никого из постоянных клиентов клуба не знала.

— А персонал? — спросила я.

— Что персонал? — не понял инспектор.

— Может, это кто-то из сотрудников. Не могли бы Вы узнать, есть ли у них мужчины-тренеры или как их там называют…

Неожиданно легко инспектор согласился и пообещал, что проверит клуб по своим, как он выразился, каналам. Кроме того, он сообщил мне, что его омощник, занимавшийся проверкой алиби Жульена Хэннинга и страхового агента Заборски выяснил, что на время убийства Софьи у обоих хорошее алиби — они работали с клиентами. Я поблагодарила за информацию, а инспектор заплатил за кофе, усмехаясь, пообещал и дальше держать меня в курсе дела и уехал на работу. Мне тоже стоило показаться в лавке, куда я и отправилась.