Грех прощения

22
18
20
22
24
26
28
30

Она помнила каждую минуту вечера. Итог анализа: стыдиться нечего. Есть чем гордиться: победа в тире, подарок в караоке, внимание мужчин. Расплата за веселье — стук молотка в голове.

Официант поставил на столик рядом с шезлонгом воду без газа и аме-рикано. Анна об этом не просила. То ли ее вид стал причиной такой заботы, то ли обслуживание отеля — молоток в голове разбираться не хотел.

— Подать вам завтрак сюда? — услужливо спросил официант.

— Да, — прохрипела Анна. — Апельсиновый фреш. И колу, пожалуйста.

После караоке и шампанского ее голос стал низким как никогда. Матвей часто восхищался им и даже упрекал в том, что такой тембр — результат тренировок. На самом деле это результат хронического тонзиллита, с которым она боролась всю сознательную жизнь. Чем холоднее было на улице, тем ниже становился голос. И тембр этого утра соответствовал концу ноября — видимо, количество шампанского, выпитого вчерашней ночью, создало подходящую температуру.

Анна грустно вздохнула: день явно будет нелегким. Бойтесь своих желаний, особенно в кругу одесситов! Она хотела забыться? Головная боль заставит забыть обо всем.

Села, сделала несколько глотков кофе и огляделась. На террасе безлюдно. Похоже, воскресное утро оказалось нелегким не только для нее. Занято всего несколько шезлонгов. По сравнению с субботой полная тишина. В бассейне только мальчишка на огромном надувном дельфине. Лазурная гладь манила солнечными бликами. Может, вода заставит молоток замолчать?

Она нырнула в синюю прохладу. Вынырнула. Глубоко вдохнула и открыла глаза. Пред ней предстал мальчишка лет семи-восьми. Он оценивающе смотрел на расстоянии метра. Взглянула в его шоколадные глаза. Не с целью рассмотреть, а только потому, что взгляд уперся.

— Не смотри на меня: ты не в моем вкусе! — уверенно выдал он.

Анна опешила. Но что-то внутри, как автомат, ответило вместо нее:

— Хорошо, что ты предупредил, а так бы я влюбилась и всю жизнь страдала.

Она вновь нырнула и доплыла до края бассейна. Мальчишка заинтересованно наблюдал. Легла на спину. «Маленький пикапер, — улыбнулась она. — Откуда в нем это?» Руки уперлись в ступеньки выхода. Она оказалась в противоположной стороне от своего шезлонга. Стук в голове стал тише, но не умолк. Анна поняла: сегодня вода не улучшит самочувствие. Вышла из бассейна и не спеша направилась к своему шезлонгу. На ней купальник цвета фуксии. Крайне необычного кроя. Купальник-трансформер — тренд этого лета. Но вряд ли девушка со стуком молотка в голове, хоть и в шикарном купальном наряде, способна обратить на себя внимание.

— Папа! — закричал мальчишка. — Похоже, у нас здесь интересный экземпляр…

Обвела взглядом террасу. «И кто же отец?» Мужчина лет тридцати вскочил с шезлонга и направился в ее сторону.

— Платон! — строго сказал он и мельком взглянул на Анну. — Не обращайте на него внимания: когда он видит красивых женщин, ведет себя неадекватно.

Анна рассмеялась.

— Он же у кого-то этому научился. Маленький пикапер, — выдала она шутливое заключение и успокоила отца: — Все в порядке.

Подошла к шезлонгу. Официант принес завтрак и фреш. Именно за это она уважала клубные отели: три дня пребывания — и внимательный персонал знает, что ты ешь.

— Принесите мне бутылку шампанского, — попросила она.

На лице молодого человека ни тени удивления или осуждения.