Форма звука

22
18
20
22
24
26
28
30

— Как? — опешил от вопроса Клинт.

Гелбрейт сердито отправил в рот дольку апельсина.

— Очень интересно действует. Он вызывает только боль и отек тканей, но вид и размер паука настолько поражает воображение, что человек и мысли не допускает, что яд рассчитан на насекомых. Укушенный делает кучу глупостей, думая, что умирает, пока действие токсина не ослабеет. Тогда способность мыслить трезво к человеку возвращается, но бывает, что уже поздно.

Клинт уже открыл рот, чтобы ответить, но андроид подошел убрать со стола, и Гелбрейт замолчал, жестом предложив сделать то же самое Клинту, пока они не покинут столовую.

Глава 24. Самое странное

Лодка отчалила от пирса и набрала скорость, но прежде чем лечь на курс к правому берегу, Гелбрейт, державший руль, сделал широкий круг по заливу. Клинт его вполне понимал — после завтрака хотелось проветрить легкие и голову. За свой поступок за столом, когда до него дошла аналогия, Клинту стало стыдно.

— Вернемся к разговору о странностях акул, — перекрывая шум мотора, предложил Гелбрейт. — Сайрены, напавшие на людей в акватории, однозначно содержались в Аркаиме, где-то в правой части комплекса. Два свидетеля подтверждают нам это: Брендон — прямо, и Улисс — косвенно. Будем считать это фактом.

Клинт непроизвольно бросил взгляд на берег — все подозреваемые корпуса у воды были одинаково серыми и молчаливыми. Он наклонился, чтобы Гелбрейт его услышал — ветер относил слова в сторону.

— Хиотис говорил про косяки в двадцать-тридцать родственных голов, — крикнул он. — А убитых сайренов по данным отчета было двадцать семь, следовательно, можно предположить, что все они особи одной стаи.

— Именно. Стая действует как один человек во время охоты, и если вожак зовет, все следуют за ним. Вот вам и тайна управления косяком.

— Но ведь голодны они не были?

— Да, не были, — Гелбрейт заглушил мотор, и лодка по инерции прошла еще несколько десятков метров, прежде чем остановилась на бликующей воде в тишине. — Голод не единственная причина, по которой вожак мог повести стаю на понтоны. Помните, наш тарантул проболтался — взаимовыручка и молодняк?

— Кто-то подал сигнал бедствия? — предположил Клинт.

— Почему нет? Записать и проиграть звук дело примитивной техники, сайрены прекрасно слышат.

Клинт вдруг возбужденно вскочил, лодка качнулась, и он еле удержался на ногах, плюхнулся обратно в кресло. Гелбрейт вопросительно посмотрел на него.

— Хиотис включал музыку на субмарине, — торопливо сказал Клинт. — Ту самую, под которую проходило шоу!

— Под водой? — с любопытством уточнил Гелбрейт. — Во время вашей прогулки?

Клинт кивнул.

— Он предполагал, что кто-то откорректировал запись. Сайрены были рядом, я находился в воде, и играла та же звуковая дорожка, что и во время шоу.

— И что? — жадно спросил Гелбрейт.