— Бедненький старенький дедушка. — Он неожиданно улыбнулся и попросил прощения за утреннюю сцену. — Не мог сдержаться, понимаешь? Этот Джонс вечно подливает масла в огонь.
— Джонс сам постоит за себя. Но Долли...
— Черт возьми, я же не виноват, что у нее нет детей!
— Она хочет детей так же, как ты хочешь мать.
— Но я не хочу... — возмутился он.
— Родную мать, — прямо сказал я. — Ты хочешь, чтобы родная мать растила и любила тебя. Как растила и любила моя.
— Конечно, это твое преимущество.
— Правильно.
Чико засмеялся.
— Забавно, но мне нравится старушка Долли. Если бы еще она не квохтала надо мной, как наседка...
— Долли всем нравится, — улыбнулся я. — Ты можешь поспать у меня на софе.
— Похоже, с тобой будет труднее работать, чем с Долли. Я уже вижу, — вздохнул он.
— Да?
— Не обманывай себя, старина. Я хотел сказать, «сэр», — иронически добавил он.
Постепенно обитатели отдела скачек занимали свои места, включая и Долли.
— Первый патруль, — сообщила она, — приступит к работе на ипподроме завтра в шесть утра. Надо ли им сказать, чтобы они нашли вас и доложили о прибытии?
— Ни в коем случае, — решительно запротестовал я. — Никто не должен знать, где я.
— Так лучше, — согласилась она. — Тогда поступим, как обычно. Они позвонят шефу домой, когда начнут дежурство, а потом доложат, когда их сменит следующая группа.
— И они могут позвонить ему в течение всего дня если что-нибудь случится? — удивился я.
— Да, как обычно.