Э(П)РОН. Трилогия

22
18
20
22
24
26
28
30

— А у вас какие новости, герр Нойманн? Касательно, э-э-э, внештатной ситуации?

— Практически никаких, сударь, — виновато развел руками Степаныч. — У нас было слишком мало времени. Единственное, что могу сказать с уверенностью — заражение не стало массовым. Мы пока даже не можем локализовать первичный узел. Перекрыли на всякий случай гостиничный комплекс, где останавливались наши… фигуранты, и близлежащий квартал, но никаких эксцессов к текущему моменту не выявлено.

— Это хорошо или плохо? — покосился я на Рина.

— Да как тебе сказать, Алекс, — снова оторвался тот от пива, — тут одно из двух. Либо зараза не распространилась вообще, либо «скопированных» уже много, но они даже не подозревают о том, что «скопированы». И это в нашей ситуации самое поганое. Выявить-то мы их выявим, а что дальше? Они пока что обычные нормальные люди. С какой стати мы их будем задерживать и ограничивать свободу? А придется, — вздохнул кэп. — Тут без вариантов. Плевать на гражданские права, плевать на уголовный кодекс. Главное, не дать заражению распространиться. Ну, и панику предотвратить.

— Рин-сан прав, сударь, — предельно серьезно подтвердил Степаныч. — Боюсь, придется объявлять военное положение, но тогда мы не сможем сохранить происшествие в тайне. Утечки информации не избежать.

— Придется с этим смириться, господа. Люди важнее.

— Я вас услышал, сударь, — кивнул слуга.

— Да и потом, нам-то это чем грозит? — задумался я вслух. — Наоборот, скажут — молодцы, вовремя чухнулись. А все шишки на геологов. Кстати, герр Нойманн, не выяснили, откуда они?

— Выяснили, сударь. Проследили маршрут от владений клана Рокуэлл. И уж очень он извилистый получился. Плюс подозрительная неисправность системы связи на одном из промежуточных участков.

— Дайте угадаю, герр Нойманн… примерно в окрестностях системы Окто-17?

— Именно, сударь, именно.

— А ведь это залет, а, кэп? Неплохой козырь против братцев Рокуэлл?

— Я очень надеюсь, сударь, что удастся обойтись без прямого противостояния с этими почтенными джентльменами.

— Я бы не называл их почтенными, герр Нойманн. Как по мне, те еще сволочи!

— Согласен, — булькнул пивом Рин.

— И тем не менее, — продолжал стоять на своем Степаныч, — я бы предпочел если не сохранить ситуацию в тайне, то хотя бы… э-э-э… сгладить последствия. Что нам мешает возглавить процесс и вбросить дезинформацию? Например, объявить о вспышке какой-нибудь экзотической болезни, но непременно с высокой летальностью и быстротечной? Таким образом мы замаскируем, хм, радикальные методы борьбы с зараженными. Огласки в любом случае не избежать — должны же мы предупредить ответственных лиц на предыдущих точках маршрута геологов?

— Пожалуй, придется, — согласился я. — Если там ситуация примет катастрофический оборот, общественность наверняка задастся логичным вопросом: а почему на Картахене всего лишь болезнь, а не инопланетная тварь? Что-то легко отделались…

— Именно, сударь. Поэтому сойдемся на моем варианте, но соответствующие службы у соседей поставим в известность. Не думаю, что они станут возражать — никому не нужна столь дурная слава. Это же какой удар по экономике — обывателя поди, убеди, что опасность устранена. Убытки, издержки от простоев, массовый срыв сделок, неустойки…

— Беда, — буркнул Рин-сан, которого, по всему судя, меркантильная сторона вопроса волновала мало.

— Не надо ерничать, капитан Сугивара.