Э(П)РОН. Трилогия

22
18
20
22
24
26
28
30

Кое-какие мысли на этот счет у меня уже были, но всегда полезно найти подтверждение в первоисточнике.

— Есть в твоей затее что-то, — вздохнул Айвен, — а вот что — понять не могу. Чувствую, что может оч-чень даже нехило выстрелить, но в слова обратить не получается.

— Ха! В долю просишься?

— Ну… я не уверен… наверное.

— Много вас таких! — вернул я ухмылку капитану. — Эту честь еще заслужить надо!

— Алекс, я серьезно. Показывай хозяйство. И заодно можешь уже настраивать, что там тебе надо. Есть мнение, что неплохо бы закончить работу до завтрашнего полудня. Мы тогда как раз успеем на Картахену вернуться к началу… одного мероприятия.

— Баш на баш?

— Что хочешь узнать?

— Про мероприятие твое.

— Хм… рановато, конечно, но… ладно! Пойдем, куда тут?..

— Так ты на генератор хочешь взглянуть? — уточнил я.

— Да сам не знаю! — отбрехался Готти. — Гложет что-то, блин! Давай хотя бы генератор… глядишь, и сформируется дельная мысль. У меня такое бывает, я себя знаю.

— Ну идем…

Мой «Кэрриер», если разобраться, не самый большой в своем классе. А если ограничить ареал обитания лишь жилой палубой и служебными помещениями, так и вовсе крохотный. Так что в генераторную мы добрались буквально за пару минут, в течение которых ранее у меня не бывавший Айвен только успевал крутить головой и подмечать всякие мелочи вроде неведомо как оказавшихся на потолочном плафоне женских трусов, голубеньких домашних тапков — одного под пультом, второго — на камбузе, и разбросанных повсюду одноразовых кофейных стаканов. Поскольку постоянно обитал на «Кэрриере» только я один, то и скрыть улики не догадался — раньше было просто тупо не от кого. Не от Лизки же, которая и являлась авторшей львиной доли из них? Хотя я тоже внес посильный вклад, с теми же кофейными стаканами. И особенно богато их оказалось как раз-таки в генераторной, где я и торчал раньше долгие часы, пока возился с агрегатом. Тут же валялись промасленные тряпки, кое-какой специфический инструмент и бейсболка, не так давно спасшая мне жизнь.

— Хорошо, что Ханс этого не видит, — хмыкнул Айвен, пробежавшись по помещению беглым взглядом. — Его бы удар хватил.

— Аккуратист?

— Еще какой! Хотя дойчи другими и не бывают, в отличие от нас, славян! — подмигнул мне капитан Готти. — Сразу видно — рабочая обстановка.

Айвен, кстати, переходил с русского на бриттиш, а с бриттиша на дойч легко и непринужденно — полиглот, блин. Я так не умел, а потому слегка завидовал. Впрочем, его тоже можно было понять — издержки командования интернациональным экипажем. Причем, насколько я знал со слов той же Лизки, сейчас на «Фальконе» единственным представителем Протектората Росс являлся капитан лично. Так что не мудрено, что он предпочел перейти на родной язык — дополнительная гарантия на случай прослушки.

— Торопился, — лениво отбрехался я. — И это же прототип, они всегда неряшливые.

— Прототип, говоришь? Хм… ну, рассказывай.