Я буду ждать тебя

22
18
20
22
24
26
28
30

— Послушай сюда, недалекая ты моя, — снисходительно улыбаюсь, словно передо мной несмышленый ребенок, которому необходимо объяснить простые и легкие для восприятия вещи. — Я не собираюсь трахать тебя, не собираюсь прикасаться к тебе и уж тем более не собираюсь больше разговаривать на эту тему, Донна, — шипит сквозь стиснутые зубы, так как хватку свою усиливаю. — Еще раз подойдешь ко мне с таким нелепым предложением, подвешу за твои, — опускаю взгляд ей между ног. Расставила она их, похоже, в тщетной попытке меня соблазнить, — красные труселя, — как предсказуемо надевать именно такое белье. Тряпкой для быка в виде мужчины они не всегда бывают, — на ближайшем дереве. Каждый проходящий сможет лицезреть твой позор, — наклоняюсь к уху. Да уж, духи она выбирать ну совсем не умеет. Тошнотворный запах. И, правда, чучело болотное. — Пошла вон отсюда!

Толкаю ее назад, от чего девица врезается в спинку стула, неприлично широко раздвинув ноги. Очередная шлюха, которой не удалось попрыгать на члене. Сплошное разочарование для нее. Донна с минуту сверлит меня ненавистным взглядом, после чего с высоко поднятой головой поднимается на ноги. Делает она это все так грациозно, как светская-мать-ее-львица. Одергивает подол платья, поправляет прическу и на шпильках шествует к какому-то мужчине, разговаривающим с организатором торжества. Вот он точно сияет как рождественская елка при виде девки на одну ночь. Они нашли друг друга. Мне же вот нужно найти Видану, иначе тут в гордом одиночестве кони двину.

Покинув свое место и протиснувшись между нескольких компаний людей, многие из которых пытались со мной поговорить по поводу ближайшей фотосессии, оказываюсь в более зеленой части заднего двора. Чуть больше кустарников, между которых так легко затеряться. Понасажали экологически чистых растений и деревьев, теперь ходи вокруг, как в огромном лабиринте, не видя никаких просветов.

— Я тоже так хочу, — слышится где-то рядышком голосок малышки, а значит я на верном пути.

— Только будь очень аккуратной, Арвен, — моя Видана, — не стоит слишком низко наклоняться над водой, можешь упасть в пруд, — строгим голосом, как мама с дочкой. С нашей дочкой. Данная мысль так ярко вспыхивает в мозгу, что я чуть было, не пролетаю мимо нужного мне поворота.

Выглядываю из-за какого-то куста, подстриженного подо льва, и вижу двух принцесс, склонившихся над небольшим прудиком, где, скорее всего рыбки плавают. Они их должно быть и кормят чем-то. По крайней мере, Арвен в воду кидает что-то кидает, тогда, как Видана пристально за ней наблюдает, с каждым разом улыбаясь все сильнее. Она бы точно была отличной мамой, любящей свое чадо всем сердцем и позволяющей ей или ему некоторые шалости.

Всегда первой от нее хотел именно дочку. Красивую, бойкую малышку с ярко-рыжими волосами, которая будет строить всех вокруг, не давая себя в обиду. Хоть мужчины и говорят, что нужно сначала сына родить, чтобы был защитник семьи, я, наоборот, желал увидеть девочку в своих руках, когда она появится на свет. Как у Дэна, который подобно чеширскому коту улыбался, видя Майю рядышком с Риной в роддоме. Он тогда так радовался мне в трубку, что на мгновение оглушил. Кричал и плакал как младенец. Вот что с ним любовь к Рапунцель сделала. Полностью изменила.

— Раз тебе кто-то разрешал уводить мою внучку? — находясь во власти собственных желаний, не сразу понимаю, что рядом с Виданой и Арвен, спрятавшейся за ее спиной, стоит какая-то старуха в черном-пречерном одеянии, так еще и с платком на голове. Косы ей явно не хватает, так как очень уж на смерть похожа. Особенно глазами.

Бабуля так сильно глаза подвела, что они сильно выделяются на ее бледном, злобном лице. От нее так и веет неприязнью, ненавистью и опасностью. В любой момент может наброситься и глотку разорвать. Даже на меня некого страху навела своей фигурой злобной ведьмы, выбравшейся из пещеры на поверхность и нашедшей себе новую жертву.

— Простите, — Видана старается быть дружелюбной, но видно, что сдерживает себя из последних сил. Похоже бабка ей очень и очень неприятна. А уж как Арвен дрожит словами не передать. Она сильно боится свою бабушку, даже не смотрит в ее сторону, — но я увела Арвен с разрешения ее отца и мамы. Они мне позволили…

— У нее нет матери, — громко перебивает, делая попытку забрать девочку, но Зотова не позволяет ей этого сделать. Смещает положение тела, и бабка остается с носом. Слышу недовольное фырканье. Не на ту напала старуха. Вида никогда не позволит с детьми грубо обращаться, сама пострадает, но их в обиду не даст. Моя сильная, храбрая девочка!

— Та, на ком женился сегодня мой сын, — сколько в ее голосе презрения и самого смертоносного в мире яда, — всего лишь девка, раздвигающая ноги перед всеми мужиками в округе. Тоже мне писатель детективов. Знаю я, каким именно местом она добилась известности, — снова тянет костлявые руки к девочке. — Пошли со мной, чертовка! — Арвен отрицательно качает головой, вызывая сильнейший гнев у бабки. — Отойди от нее!

— Вы не смеете так с ребенком обращаться, — высоко поднимает голову, давая понять, что ее ничем не запугать и не сломить. Амазонка. — Она не ваша собственность!

— Ты еще смеешь так со мной говорить, шлюха? — вот это становится последней каплей. Бабуля явно берега попутала. Совсем старческий маразм ей мозг выел. Подчистую, не оставив и капли здравого смысла. — Она моя! — повышает голос, отталкивая Видану прочь…как раз в мои объятья. — А ты еще кто такой? — ангелочку удается отбежать от старухи подальше, чтобы та до нее не дотянулась. — Арвен!

— Я ужас, летящий на крыльях ночи, — тяну слова под шокированный взгляд миссис Дойл. — Я Черный Плащ, — крепче Виду к себе прижимаю, а потом смотрю на миленькое личико девчушки. — Беги скорее к папе, пусть он придет сюда, — подмигиваю кивающей мне малышке.

— Арвен! — вновь орет старуха. Только теперь удаляющейся спине внучки. Потом поворачивается к нам и обдает ледяным взглядом адски черных глаза, которые могут в статую превратить за долю секунду. Только вот ни я, ни Видана ее не боимся. — Мерзавка совсем от рук отбилась, — всплескивает руками. Вот появись вместо них щупальца, я бы не удивился. Ни грамма. — Мой сын поощряет ее выходки, — похоже бабуля не довольна воспитанием ребенка. — А тут еще кто-то посторонний вздумал учить меня как обращаться с моей внучкой?

— Мама, — громогласно произносит Бран, оказавшись за ее спиной. Бабуля аж вся съеживается и замирает на месте. Натягивает на лицо премилую улыбку и пытается ею задобрить своего сына, только он непреклонен. Смотрит на нее как на опасное насекомое, которое нужно сейчас же уничтожить. — Прекрати трогать Арвен! Хватит! — такое чувство, что новоиспеченный муж может мамашку собственную за шкирку схватить и как нашкодившего котенка вышвырнуть с территории.

— Бран, ты не так все… — пытается оправдать себя, но мужчина и слушать ее не хочет. Перебивает взмахом руки, после чего виновато нам улыбается, мол, простите меня за такую мать. — Сынок, — срывается с места, когда высокий молодой человек скрывается за каким-то кустарником.

— Интересно, — Видана прикусывает нижнюю губу, — что она с мужем сделала? Убила? Или же бедняга попросту сбежал от нее, сверкая пятками? — поворачивается ко мне, как будто ответ тут же хочет услышать.

— Давай догоним ее и спросим об этом, — хватаю за руку и тяну в сторону ушедших ирландцев. — Она наверняка нам все расскажет, — еще раз тяну. — Ну, пойдем же!