Эдит де Во вскочила со стула и кинулась к двери, загородив дорогу Мэйсону:
— Подождите, я не поняла, что вам нужно! Я скажу все, что знаю!
— Нам нужно узнать многое, — задумчиво сказал Мэйсон, словно сомневаясь, вернуться ли на место. — Не только о пожаре, но и о том, что ему предшествовало. Наверное, лучше спросить у кого-то другого. Нам нужно знать о жизни и привычках людей в доме, где вы были сиделкой… В конце концов, лучше вас от этого избавить.
— Нет, нет, не надо! Вернитесь. Я расскажу вам все, что знаю. Никаких тайн тут нет, и если уж вам надо знать, я расскажу. Если Сэм даже намекнул, что Фрэнк Оуфли как-то связан с пожаром, он просто хотел отвести подозрение от себя.
Мэйсон вздохнул и с явной неохотой вернулся на свое место, снова уселся на подлокотник и сказал:
— Мы охотно послушаем несколько минут, но говорите живей, мисс де Во. Время нам очень дорого.
— Я понимаю, — поспешно начала она. — Мне все время казалось, что есть что-то странное в этом пожаре. Я сказала это Фрэнку Оуфли, а он посоветовал мне молчать. Я пыталась разбудить мистера Лекстера, то есть старика. Пламя уже бушевало в той части дома. Я кричала и пробиралась ощупью наверх. Там было жарко и полно дыму, но на лестнице огня не было. За мной пошел Фрэнк. Говорил, что я ничего не смогу сделать. Мы стояли на лестнице и кричали, пытаясь разбудить мистера Лекстера, но не слышали ответа. По лестнице поднимались клубы черного дыма. Я оглянулась и увидела, что пламя пробивается к лестничной площадке и что надо выбираться.
Мы вышли через северное крыло. Я задыхалась от дыма. Глаза у меня еще два или три дня были красные.
— Где был Сэм Лекстер?
— Я увидела его раньше, чем Фрэнка. Он бегал в пижаме и купальном халате с криком: «Пожар! Пожар!» Совсем, кажется, голову потерял.
— А пожарная команда?
— Она появилась, когда сгорело почти все. Дом ведь стоял в стороне.
— Дом был большой?
— Слишком большой! — живо отозвалась она. — У прислуги было много работы.
— Какую держали прислугу?
— Миссис Пиксли, девушка по имени Нора, — кажется, Эддингтон — и Джимми Брэндон — шофер. Нора была вроде прислуги за все. Она в доме не жила, приходила к семи утра и оставалась до пяти. Миссис Пиксли готовила.
— А Чарльз Эштон, привратник, там бывал?
— Только иногда. Он же охранял городской дом. Он приезжал, когда мистер Лекстер его просил. В ночь пожара он был в городе.
— Где спал Питер Лекстер?
— На втором этаже, в южном крыле.