Венец из окровавленных костей

22
18
20
22
24
26
28
30

— Некоторые из моих приближенных откололись от меня. НЕ слушали старейшин, отказывались работать, ну, работы и так нет для нас, а вполне к какому-нибудь фермеру наниматся не особо есть желание. Вот они и наплевав на общину начали заниматся своими делами. Но они больше ре появляются у нас. Иначе мне бы сказали.

— И где они? Они должны же где-то прятаться. Хельк… — начал Мердок, видя замешательство на лице собеседника. Он был слишком молод, на вид, он был не старше самого Мердока, но не был искушен в политических разборках. Скорее всего, в степи он был членом какого-нибудь воинского рода, но за пределами степи, не представлял из себя ничего — …если ты хочешь, чтобы твои люди чувствовали себя в безопасности, и если ты не хочешь, что бы городская стража ежемесячно устраивали рейды по вашим лагерям, мы должны доверять друг другу.

— Но главы общин договорились с короной о безопасном проходе на условиях…

— Это не имеет значения, корона может и передумать, если вы будете вести себя неподобающе. И моя задача предотвратить возможные конфликты на корню. — Мердок сам удивился своим словам, казалось, на секунду в него вселился сам лорд-канцлер.

— Я слышал, что где-то в катакомбах, куда дерьмо спускается. Там есть, что то вроде лежанки. Слышал, там дележки награбленного происходят. — Сдался Хельк.

— Ну точно, долбанные канализации, как там можно делить награбленное, там же десятки одурманенных, если не с сотню.

— Ну, туда не ходит стража — подсказал Ангус.

— Ладно, придется им туда спустится, если наш новый союзник не хочет сам разобраться с отступниками.

Ответа не последовало.

«Значит, самим разбиратся» — понял Мердок. Хельк сидел бледнее луны, светившей за окном.

— Я разберусь — вмешался Бругга, — незачем стражи в говне ковырятся, тем более, там и мои ребята возможно ютятся. Если ты не против.

— Я согласен, пускай все знают, что ты вернулся.

— Мне нужны будут твои люди, которые их знают, а то, что же, мне всех хватать.

— Хорошо. Что с ними будет?

Бругга оскалился, скотский ответ для скотского дела.

— Ну, так и порешим. Теперь, что касается поножовщины в цеховых мастерских.

Сэр Энкель поправился в кресле:

— Я уже разобрался, теперь все будет тихо. Ну, как обычно.

— А глашатаи?

— Скрылись, но я покарал тех, кто из-за их слов начал резать своих.