— Брат, таких банд много, во всех крупных городах: воришки, убийцы, наемники, «воронята» ничем не отличаются от них. — Мердок попытался вывести из тяжелых раздумий своего брата.
— В этом вы не правы, мой принц… — канцлер заметил, как от слов «мой принц», Мердок смущенно вздрогнул. — Мы знаем практически о всех крупных личностях и дележках этих банд, во всех городах, но об этих птицах мы не знаем практически ничего, а тем более, о его лидерах, или лидере.
— С твоего позволения брат, я разберусь с ними.
— Разберешься?
— Соберу побольше информации и попытаюсь докопаться до «вороньей туши». Конечно же, с помощью людей господина канцлера.
— Слишком опасно, ты думаешь они не знают кто ты? Ты член королевской семьи, твое лицо известно.
Мердок рассмеялся:
— Тебя многие узнали на севере без охраны и без всего этого золота? Поверь, даже в столице большинство не знает, как ты выглядишь, и ты думаешь, что кто-то помнит лицо бастарда, пригретого где-то на задворках замка?
— Пожалуй, я сам…
— Братец, тебе нужно заниматься куда более важными делами: уладить все дела с Иллирией, как-то уследить за всеми этими графами и наконец-таки приготовится к коронации. Ты сам понимаешь, скоро на тебя оденут корону.
— Вино помогает тебе думать, — после минутного молчания, Гластейн ударил ладонью по подлокотнику. — Господин канцлер, мой брат займется «воронятами», помогайте ему и снабжайте имеющейся информацией.
Эревард Гис встал с табуретки и поклонился:
— Как прикажете мой принц.
— И мне нужно встретится с вашими людьми, которые внедрены в банду. — Поторопился Мердок.
— Разумеется, но, всему свое время. А сейчас, милорды, я хотел бы откланяться. Меня ждет подготовка к выполнению ваших поручений, и, надеюсь спокойный глубокий сон. Завтра я распоряжусь, чтобы один мой шпион навестил вас. Будьте в своей любимой части города.
— Разумеется — Гластейн встал с кресла и проводил старого канцлера до двери. Лорд-канцлер перед уходом еще раз поклонился принцам и ушел, похрамывая, в свои покои, располагавшиеся в другом конце замка.
Гластейн, заперев дверь, сел обратно в кресло:
— Чего ты на него так взъелся?
— Он мне не нравится, я ему не доверяю, вот и все.
— Эревард Гис занимает пост канцлера уже сколько — двадцать пять лет, больше, меньше? И он помогал нашему отцу усмирять дворян после его восстания. Он заботился и учил меня, Редмонда, тебя. Он в курсе всего, практически всего, что происходит в Рейне. Он очень ценен.