Обученная местью

22
18
20
22
24
26
28
30

А быть его противником было опасно.

Рейнхард с Чарли вошли в главное здание через внушительные дубовые двери. Они пересекли прихожую, которая выглядела, как здание собора, и направились прямо в кабинет, стуча ботинками по идеально чистому мрамору. Рейнхард подошел прямо к бару и налив себе бокал Барберы10, какое-то время любовался его рубиновым цветом, прежде чем сделать глоток.

Налив бокал для себя, Чарли вдохнул, отмечая легкий вишневый аромат. Он взял напиток и посмотрел через двери кабинета на широкую лестницу. Чарли бывал в Старлинге бесчисленное количество раз с тех пор, как Рейнхард купил его.

С тех пор, как Рейнхард украл его с помощью Чарли.

Взгляд Чарли постоянно натыкался на пустое место, где раньше висел портрет Эвы, ее матери и бабушки.

Иногда Чарли становилось дурно при мысли о том, на что он обрек Эву ради возможности покупать себе итальянские мокасины. Но ему нравилась его новая жизнь. Нравилась ее роскошь и чувство защищенности. Но чувство того, что он сделал, вертелось в его голове как маятник, размеренно и постоянно.

— Пей, Чарли, — сказал Рейнхард, увидев его все еще полный бокал. — И расслабься. Сегодня будет отличный вечер, даже если при этом придется общаться с Уэллсом.

— Сенатором? — спросил Чарли. — Я не знал, что он в списке гостей.

Рейнхард утвердительно кивнул.

— Ты же знаешь политиков, им всегда нужно находиться на виду.

Рейнхард не рассказывал ему всего. Чарли слышал это в его чересчур вкрадчивом тоне, служившим неопровержимым доказательством, потому что этот человек никогда и ни с кем не был вкрадчивым. Они были вроде как партнерами, но Чарли ничего бы не стоил, если бы не был честным с самим собой.

Честность между ворами только приветствовалась — если такое возможно — в теории.

— Я собираюсь пойти переодеться, — сказал Рейнхард, ставя на бар свой пустой бокал и направляясь к лестнице. Он был уже на полпути, когда повернулся к Чарли.

— Кстати, а почему гала-вечер Старлингов всегда первого мая? Мне всегда было интересно.

Чарли сохранил бесстрастное лицо. Не только у Рейнхарда были секреты.

— Понятия не имею.

Эва задувала свечи на огромном розовом торте, пока Чарли снимал всю сценку на камеру. Маленькое собрание в крытом дворике Виноградника Старлингов — Сильви, Мэри, дочь Мэри Даниэлла и несколько работников виноградника — аплодировали Эве на ее двадцать первый день рождения.

— Вам не нужно было этого делать, — смеясь, сказала Эва. Ее черное траурное платье оттеняло ее глаза.

— Когда ты попробуешь его, ты будешь рада, что мы сделали это, — ответил Чарли. — Я лично пробовал его, когда мы выбирали, какой заказать.

Эва с любовью посмотрела на него, когда Сильви сжала его в объятиях, чувствуя облегчение оттого, что у Эвы появился кто-то, кому она сможет довериться в жизни. Сильви знала, что она не может жить вечно, а без родителей девочке нужна будет поддержка, когда Сильви не станет.