Нарушая клятвы. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Ворота города закрывать не стали, хотя к вечеру это обычная практика. Но нас ждали и даже встретили прямо за ними. Лично барон, пожилой худощавый мужчина в дорогой одежде, с золотой цепью на груди. Вместе с ним было ровно три стражника. Да и в их намерениях читалось желание побыстрее со всем разобраться и оказаться как можно дальше от демонов. А когда следом за нашей повозкой в ворота вошла Аш, один из них копьё уронил, которое с громким звоном ударилось о камни улицы.

Я дождался, пока Виера установит подножку к повозке, и вышел.

— Д… добро пожаловать, — выдал барон, косясь на Аш. — Я барон Марк Салай. Мы получили послание, что герцог Хаук с отрядом асверов полудемонов едет к нам, чтобы помочь прогнать людей пустыни.

— Никакого уважения к наместнику Императора, — фыркнула Рикарда, идущая следом за мной. — Говоришь так, как будто герцог бегает по всей Империи, выполняя ваши глупые поручения.

— Нет, конечно, нет! — запротестовал барон. — Я ни в коем случае не имел такого в виду. Простите мою дерзость и необдуманные слова. Просто… столько всего свалилось на нас в последние дни. Я распорядился подготовить комнаты в моём доме. И ужин как раз должен быть готов.

Я поймал намерение вручить мне какие-то дорогие подарки и ещё что-то. От Рикарды подобное тоже не укрылось.

— Это подождёт, — сказал я. — Где кадла… то есть дух песков сейчас? Демон, большой червь…

— Ах да, — барон показал рукой на восток. — За восточными воротами. Они заняли склады гильдии, два зданий разрушили. Сидят третий день, не уходят, только еды и вина требуют постоянно. Если вы их язык не знаете, вам понадобится переводчик. Варвары, что с них взять, человеческую речь не понимают.

— Слушайте, а вместе с демоном маг не приезжал? — вспомнил я.

— С ними никого не было. Но вождь пустынных людей говорил о чём-то таком. Вроде бы они столкнулись с каким-то шумным человеком из империи. Он громко говорил, кричал, и демон его съел вместе с лошадью, — барон схватил ладонью кулак, словно изображая как червь заглатывает человека с лошадью. — Это был Ваш человек?

— Нет, не мой. Просто… не обращайте внимания. Я пока наведаюсь к восточным воротам, а вы проводите моих людей к дому, который подготовили.

— У нас быстро темнеет, — заволновался барон. — Вы уверены, что сейчас хотите туда идти?

— Уверен, — бросил я.

Отряд асверов оживился, разделяясь. С повозками и фургонами отправили всего три пары из гильдии, а остальные решили пойти со мной. Бальса уже отправила разведку к восточным воротам, чтобы проверить ширину улиц. Большому конному отряду в тесноте маленьких городских улочек будет сложно. Что касается Аш, то она давно почуяла червя и морщила нос скалясь. Представляла неприятную трупную вонь, но идти не отказывалась. Можно сказать, ей даже было немного любопытно.

— Город не отравит? — спросила Рикарда. Махнула рукой Диане, чтобы вела лошадь для меня.

— Вряд ли. Фонари возьмите с повозки и фургона. Действительно, темно становится.

Большим отрядом мы двинулись по одной из боковых улиц, ведущих вдоль городской стены. Барон почему-то провожал нас с тревогой во взгляде. Он был прав, говоря, что будет быстро темнеть. Мы проделали только половину пути, а на город уже опускалась ночь. В окнах домов появились небольшие огоньки масляных ламп, фигуры людей. Мусором и сточными водами в городе почти не пахло, но было много песка. Горожане сметали его в большие кучи у домов, наверное, чтобы вывезти за городскую стену. Собак в городе я не увидел, а вот кур и другой птицы было много. Горожане спешили убраться с нашего пути или спрятаться где-нибудь в просвете между домами. Даже тройка стражников спешно свернула с улицы в подворотню, дожидаясь, пока мы проедем мимо.

Чем темнее становилось в городе, тем меньше людей можно было встретить на улице. Виной всему имперские правила для городов провинции, требовавшие от любого жителя после заката ходить с лампой или уличным фонарём. Нарушителей ждал серьёзный разговор с городской стражей. В темноте тебя могли принять за преступника и даже убить в суматохе. Стражникам сильно не хочется получить кинжалом под ребро, поэтому и беседы с теми, кто прячется в тенях улиц, они не ведут. Собственно, ворота в город на ночь запираются именно по этой причине.

Перед восточными воротами была довольно просторная и хорошо освещённая площадка, чтобы разметить два десятка лошадей. Опасаясь дикарей из пустыни, барон не жалел масла для фонарей. Здесь же дежурил усиленный отряд стражи из дюжины человек. Ворота нам открыли сразу, но пришлось спешиваться. Незваные гости города заняли торговую площадь, начинающуюся сразу за стеной. Расположились они вольготно, захватив навесы и склады, жгли в кострах дорогое для юга дерево. Две сотни людей вечером перед стеной создавали довольно много шума. Голоса, крики, ругань, смех и даже шум драки.

Асверы вышли из ворот, образовав полукруг, ощетинились тяжёлыми медвежьими копьями. Затем прошли мы с Аш. Я так сразу и не определил, где кадла. За него можно было принять высокие тени в конце площади, но это были здания складов. Собственно, одно из длинных зданий привлекло моё внимание. Рядом с ним было несколько костров и совсем мало людей. В полумраке можно был увидеть, что одна из стен здания разрушена. Думаю, червь остановился там, прячась от холодного ночного ветра. Осталось понять, как пройти через лагерь дикарей и поговорить с ним.