Боевое безумие. Книга 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Дернув назад за цепь, Элькор вернул своё грозное оружие и тут же отразил очередное нападение, искусно парируя вражеский меч.

Машина перешла в агрессивное нападение. Его меч стал двигаться с невероятной скоростью, однако после каждого удара ему приходилось прилагать усилия, чтобы бороться с чудовищной инерцией. Даже сильному роботу приходилось замедляться, чтобы бороться с ней.

Каждый раз в такой момент Эльдаг переходил в наступление и оставлял небольшую зарубину на теле технорыцаря. Количество его повреждений росло с каждой секундой боя. Только вот и Эльдаг не мог избежать ранений. Из его ран постепенно вытекала кровь и, если этот бой бы затянулся, он мог потерять силы и быть убитым машиной, которая, казалось, совершенно не замечала своих повреждений.

Так что полуэльфу ничего не оставалось, как поставить все на один удар. Просчитав ситуацию, он решил действовать решительно. Перехватив меч двумя руками, он решительно выступил вперед и совершил безрассудный выпад. Полностью проигнорировав собственную защиту, он насадился на клинок противника, лишая его возможности защититься, и провел рубящий удар на сверху. В этот удар он вложил всю свою злость, ненависть и ярость.

Тело технорыцаря было разрублено пополам, но и Эльдаг сильно пострадал. Меч его врага прошел через его грудь насквозь, только чудом не задев сердце. Он всё еще стоял, хоть его и рвало кровью.

Судья засчитал победу за ним, после чего мы смогли оказать ему первую помощь.

— Это было очень безрассудно! — выговаривал я ему, после того как мы вынули меч и остановили кровь. Мне снова пришлось использовать силу свой проклятой печати, чтобы не дать ему умереть.

— Почему каждый раз ранят только тебя? — укоризненно спросила Эльвира, нежно беря его за руку.

— Удар был хорош, но вот оборона хромает, придётся этому старику дать тебе еще пару уроков, — улыбаясь сказал Элькор, ободряюще похлопывая его по плечу.

— Следующий бой за вами, командир, — сказал он, смотря на меня глазами полными ожидания.

— Это будет проще, чем отобрать конфетку у ребенка, смотри и наслаждайся, — самоуверенно заявил я, направляясь на арену.

— У наших детей трудно что-либо отобрать, так что будь осторожен, — напутствовала мне Эльвира.

Помахав на прощание рукой, я решительно вышел на арену. В моей груди тоже скопилось уже очень много злости и я собирался выплеснуть ее здесь. Путь эти проклятые машины изопьют полную чашу моего гнева…

Глава 17. Возвращение пси способностей

Последний бой этого дня должен был состояться между мной и представителем машин. Пока арену очищали от обломков прошлого боя, ко мне подошел посланник Зилота.

Сегодня он принял форму человека средних лет и был одет в парадный военный мундир неизвестной мне армии.

— Мы уже проиграли, этот бой не имеет особого смыла, но по правилам этого турнира все равно должен состояться. Какая напрасная трата ресурсов, не находите? — спросил он меня, изображая светскую беседу.

— Возможно, я только одного понять не могу. Почему вы только выставили бойцов, а сами не стали участвовать? Может, вы боитесь? — попытался я спровоцировать эту надменную машину.

— Во мне не заложена концепция страха, просто вступить в бой, не зная всех возможностей своего врага, и поставить под угрозу миссию, данную мне создателем — слишком нерационально, — неожиданно честно ответил он.

— Значит, хотите посмотреть, на что я способен? — улыбнувшись, спросил я.