Док и его кот

22
18
20
22
24
26
28
30

Щеголь пренебрежительно фыркнул:

— Я заплачу сразу сотню, задатком на будущее, шериф.

Его товарищи угодливо заржали, но после ледяного взгляда Эмерсона сразу же заткнулись.

Шериф подождал несколько секунд, после чего обернулся ко мне и спокойно сказал:

— Мистер Вайт, предлагаю пройти ко мне в офис, у меня к вам возникло несколько вопросов. Вы уже закончили с этими девочками?

— Не совсем, шериф Эмерсон… — не отрывая взгляда от Додвела, я вежливо поинтересовался у шерифа. — Не подскажете мне, как принято поступать в вашем славном городе, когда появляется настоятельное желание убить одного отдельно взятого человека, но не хочется нарушать закон.

При этом просто хотел напугать Додвела, втайне надеясь, что шериф категорически запретит кого-либо лишать живота.

— Очень правильный вопрос, мистер Вайт… — поглядывая на Джозефа, Эмерсон злорадно усмехнулся. — Если речь о мужчине, то вам достаточно будет сообщить ему о своем желании и, в случае ответного согласия, урегулировать вопрос с помощью оружия, уведомить меня о времени и месте встречи. После чего с чистой совестью можете попытаться убить этого человека. Но исключительно с соблюдением оговоренных правил поединка и в присутствии свидетелей.

Выслушав шерифа, я обругал себя самыми последними словами. Это же надо было так подставиться. Идиот, олигофрен и дебил в одном лице, иначе и не скажешь. С моей меткостью только поединки устраивать, а этот уродец, конечно, ссыкло порядочное, но при этом может оказаться хорошим стрелком. Сука… и отступать уже поздно. Такие вопросики ради прикола не задают.

— Благодарю, шериф… — я прикоснулся к шляпе, после чего спокойно и буднично бросил Джозефу. — Мистер Додвел, у меня появилось настоятельное желание вас убить. Извольте высказаться по этому поводу.

Щеголь недоуменно на меня уставился, а потом, брызгая слюной, истошно заорал.

— Что за чертовщина, шериф? Что он себе позволят? За что вам платят, Эмерсон? Избавьте меня от этого сумасшедшего! Или мне пожаловаться на вас мэру?

Эмерсон смотрел на Додвела и хладнокровно молчал, слегка покачиваясь на носках сапог и заговорил, только когда щеголь полностью выдохся.

— Мистер Додвел, вы вольны принять либо отклонить предложение мистера Вайта… — шериф растянул уголки губ в улыбке. — Если вы согласитесь, дальше дело в свои руки возьмёт сам Господь, но как только вы откажетесь — сразу попадёте под мою защиту. Ваше слово, мистер Додвел?

Все присутствующие в салуне разом уставились на щеголя.

По мертвенно бледному лицу Джозефа Додвела покатились крупные капли пота.

Я подождал несколько секунд и с ленцой процедил, обращаясь больше к залу:

— Ну что же, всё ясно. Не обессудьте, мистер Додвел, но теперь о вашем отказе узнает каждый уважающий себя парень по эту сторону Скалистых гор. И ещё раз напоминаю, если мне не вернут моего кота до исхода завтрашнего дня, вы до конца своей недолгой жизни будете оглядываться. Шериф Эмерсон, я готов посетить ваш офис…

— Прошу, мистер Вайт, — шериф показал на выход. — Я сопровожу вас…

Но только мы подошли к двери, как позади раздался злой и нервный голос младшего Додвела.