Док и его кот

22
18
20
22
24
26
28
30

— Уже поинтересовался, — отрезал шериф. — Мисс Морган утверждает, что Ронни Рейган совершенно добровольно продал ей заведение обратно, после чего уехал. Но дело в том, что сейчас, в связи с угрозой нападения на город индейцев, на дорогах стоят посты. И ни один человек на этих постах не видел, как уезжал Ронни со своими людьми. Вдобавок, у Чена, городского мясника, сегодня появилось как-то очень много конины. Что вы можете сказать по этому поводу?

— Ровным счетом ничего, — я состроил оскорблённую рожу. — Вы на что намекаете, шериф Эмерсон.

— Ни на что я не намекаю, — устало бросил шериф. — Я уже всё знаю. — Эмерсон поёрзал задницей по своему креслу и выругался. — Проклятье. Ладно, говорите, что мне может помочь?

— Картошка, на худой случай батат. Вырезаете из неё палочку, вот такого размера — я показал шерифу мизинец, — обмакиваете её в мёд и вставляете себе в задницу. Держать всю ночь. Перед сном ванночки из холодной воды. Жирного, острого и солёного не есть, виски не пить. Есть ещё способы, но пока попробуйте это. Правда, если дело зашло далеко, может не помочь. Но я могу аккуратно вырезать ваш геморрой, и вы через месяц спокойно сядете в седло.

Эмерсон опять покачал головой и почти дружелюбно поинтересовался у меня.

— Насколько я понимаю, мистер Вайт, вы продолжите создавать проблемы нашему городу?

Я немного помедлил и кивнул.

— Я не привык лгать, шериф. Пока в городе правят Додвелы — проблемы не закончатся. Я предпочитаю не доставлять людям проблем, но эти ублюдки затронули моих друзей.

Шериф немного помолчал, а потом тихо сказал.

— Ну что же, мистер Вайт, могу только пожелать вам удачи. Она вам понадобится. Думаю, вас попытаются убить ещё до этого злополучного поединка, так что держите свои шестизарядники заряженными — я разрешаю. Но если вздумаете первым, без причины, либо исподтишка, выстрелить в кого-нибудь из Додвелов — повиснете на виселице. И даже если сможете отбиться — вас будут гонять по Америке как зверя до конца вашей жизни. И ещё…

Я изобразил молчаливое внимание.

Эмерсон усмехнулся:

— Предупредите Бель, чтобы закрывала окна в своём борделе, потому что ваш кот орет, словно стая пум.

— Шериф Эмерсон, — я встал и вежливо поклонился.

— Мистер Вайт, — шериф ответил тем же.

— Могу ли я забрать мистера Робсона и мистера Гофмана? Если дело в штрафе — я уплачу его за них.

— Конечно, можете, — добродушно и охотно согласился Эмерсон, — но только завтра к обеду, когда у них закончится срок отсидки.

Я ещё раз поклонился и потопал к выходу из кабинета.

— Док… — неожиданно буркнул шериф мне в спину.

— Да, шериф?