Тайна Дакленда

22
18
20
22
24
26
28
30

– Дэрри, у тебя явно были галлюцинации, – проговорил Стэнли.

– Я не уверен, – с сомнением сказал парень.

Стэн обвёл присутствующих взглядом и пожал плечами.

– Давайте лучше вернёмся в дом. От этих прогулок у вас в голове появляются странные, ненормальные мысли.

За обедом ребята ни словом не обмолвились о поляне и круге с четырьмя треугольниками. Миссис Оливер и её муж находились в прекрасном расположении духа и не обращали внимания на странное молчаливое поведение ребят. Каждый из них думал о произошедшем утром. Но, несмотря на все попытки, никто не мог объяснить причины.

После обеда все шестеро собрались в библиотеке.

– Какого чёрта здесь происходит? – вслух подумал Дэриэл.

– Вчерашний жуткий старикашка не мог быть живым, – начал Брайан, вспоминая рассказ брата. – Он мог быть только…

– Кем? – спросила Хэлен.

– Вампиром!

– Вампиром? Ты с ума сошёл! Ведь их не существует!

– Нельзя категорически отвергать то, что ты не видишь, – философски заметил Кевин Трэйвор. – Но вампир – это не подходящее слово для призрака в окне.

– Почему нет?

– Если бы он был вампиром, то укусил бы Дэриэла…

– Что? – воскликнул парень. – С какой стати?

– Вампирам нужна кровь, – привёл довод Кевин.

– Он не был похож на вампира, – заявил Дэрри, а потом добавил: – И на призрака тоже…

– Как ты можешь быть в этом уверен? – спросил Брайан. – Ты же видел его всего минуту, две…

– Послушай, Брайан, в Дакленде нет вампиров. Мы в США, а не в Румынии, – сказал Дэриэл.

– Тогда, как ты это объяснишь?