Дэриэл внимательно взглянул на автомат в руках Джулиана, не сдержался и воскликнул:
– Это же моё оружие!
– Было твоё, стало моё, – ухмыльнулся Филипс.
– Эй, ребята, вы что, спятили? Это частная территория, и я прошу вас покинуть её пределы немедленно! – вдруг проговорил мистер Оливер, заслоняя жену. Мисс Вонг, казалось, приросла к полу и, не мигая, смотрела на чёрное дуло автомата.
– Как только, так сразу, – ответил Дастин. – Теперь мы здесь главные, и если жить хотите, то советую вам всем нас слушаться.
– Ещё чего! – воскликнул Брайан и сделал пару шагов в сторону Олдмэна.
– Стой на месте, иначе схлопочешь пулю в лоб, – угрожающе проговорил Дастин. Его глаза сверкали злобой.
– Пошёл ты… – Брайан собирался схватить один из подсвечников, как вдруг раздалось пару выстрелов, и свинцовые пули пролетели в десяти сантиметрах от плеча парня.
– Я не шучу, – предупредил Олдмэн удивительно хладнокровно. – Ещё одно движение, и ты – покойник.
Такое заявление заставило Брайана остановиться.
– Что вам надо? – спросила Вероника.
– От вас – ничего, мы просто собираемся свалить отсюда, – ответил Филипс.
– Джун, заткнись! – обратился к напарнику Дастин. – Здесь говорю я. Какого чёрта тут происходит? – обратился он к Дэриэлу. – Почему в Дакленде разгуливают трупы?
Но Дэрри молчал, в это время он лихорадочно соображал, как отнять оружие у этих… бандитов....
– Отвечай!
– Я не обязан, – холодно заметил Дэрри.
– Я вижу, мистер Хэлфорд, вы слишком крутой, не так ли? – ухмыльнулся Олдмэн. – Я могу это исправить.
– Тебе, парень, явно свои мозги исправить следует, – сказал Стэнли. – Опусти оружие. Давай поговорим спокойно.
– Чёрта с два!
– Ты нарушаешь зак…