Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе

22
18
20
22
24
26
28
30

— Может.

— Минутку! — закричал Гамильтон Бергер. — Все это совершенно не по правилам! Адвокат одновременно ведет допрос двух свидетелей. Так мы ничего не добьемся. Мы…

— Как раз наоборот, — перебил его Мейсон, повышая голос, чтобы перекричать Бергера. — Мы придем к решению дела, Ваша честь. Найдем то единственное решение, которое объяснит все факты этого дела.

Судья Кейт постучал молоточком.

— Давайте-ка придерживаться порядка. Мы…

Миссис Мейнард тем временем поспешно пристраивала повязку на глаз.

— Одну минуту, миссис Мейнард, — остановил ее Мейсон. — Не торопитесь возвращать повязку на место. В зале суда присутствует хороший специалист. Давайте попросим доктора Рэдклиффа взглянуть на ваш глаз.

— Мне не нужен никакой врач!

— Но я не заметил никаких следов воспаления, — заявил Мейсон.

— Ваша честь, это точно не относится к делу! — закричал Гамильтон Бергер.

Мейсон рассмеялся.

— Нет, Ваша честь, очень даже относится. Свидетельница заявила под присягой, что у нее воспален правый глаз, она занесла в него инфекцию. Я думаю, что и Суд имел возможность посмотреть на этот глаз, и знаю, что имел и доктор Рэдклифф. Думаю, все согласятся, что не заметили никакой красноты, никакого воспаления или…

— Так прошло воспаление. Я чувствую себя гораздо лучше, — заявила миссис Мейнард.

В наступившей тишине внезапно прозвучал голос Перси Дэнверса:

— А если подумать, то это именно та женщина.

Глава 24

Войдя в свою контору, Мейсон швырнул шляпу на полку в шкафу, обхватил Деллу Стрит за талию и весело закружился вместе с ней в приемной.

— Что случилось? — спросила Делла Стрит.

— Теперь мы наконец знаем всю историю, — сообщил Мейсон. — И все оказалось так просто, черт побери! Удивительно, что я раньше не догадался.

— Для меня все это по-прежнему темный лес, — призналась Делла Стрит.