До двери в зал заседаний миссис Фарго сопровождала надзирательница; к месту, отведенному для обвиняемой, ее провожал помощник шерифа.
Мейсон склонился к ней и быстро прошептал:
— Карлин жив.
— Да, мне сообщили, — ответила миссис Фарго ровным, монотонным, равнодушным голосом. Казалось, что ее ничто не интересует.
— Вы отправляли мне деньги? — спросил Мейсон.
— Нет.
— Вы убили своего мужа?
— Нет.
— Это была самооборона или вы убили его из-за того, что узнали о его делах?
— Я не понимаю, о чем вы говорите.
— Вы знали, что ваш муж замешан в темных делишках с Медфордом Карлином?
— Нет.
— Вы пытаетесь защитить сына, — сказал Мейсон. — Для вас будет гораздо лучше, если вы…
— Нет-нет, пожалуйста, мистер Мейсон! Я вам все рассказала.
И миссис Фарго отвернулась, чтобы прекратить разговор.
Вошел судья Кейт, призвал всех к тишине и объявил о начале заседания.
— Ваша честь, на предыдущем заседании я проводил перекрестный допрос свидетельницы обвинения, миссис Ньютон Мейнард, — начал свое выступление Мейсон. — Мне хотелось бы продолжить перекрестный допрос, в особенности в связи с новыми фактами, которые стали известны после окончания предыдущего заседания, и новым развитием событий.
— Развитие событий не имеет совершенно никакого отношения к
— Это смотря как посмотреть, — заметил Мейсон.
— Миссис Мейнард, пройдите к месту для дачи свидетельских показаний, — приказал судья Кейт.