Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе

22
18
20
22
24
26
28
30

— В ничтожном количестве. Нет, сэр.

— Но какое-то количество мышьяка вы обнаружили?

— Слишком малое количество, чтобы иметь какое-то значение с точки зрения медицины.

— Обнаружили ли вы какие-то другие яды?

— Не обнаружил. Нет, сэр.

— Вы удалили из тела жизненно важные органы?

— Да, сэр.

— Что вы с ними сделали?

— Отправил в лабораторию Калифорнийского университета для дальнейших исследований.

— Отчет из университета пришел?

— Мне об этом неизвестно.

— Значит, вы точно не знаете, умер ли этот человек от отравления ядом, который вы упомянули?

— Я знаю, что обнаружил достаточно яда, чтобы привести к смерти, поэтому предполагаю, что именно этот яд стал причиной смерти.

— Почему вы отправили внутренние органы в Калифорнийский университет?

— Потому что я хотел провести более полное исследование.

— Потому что вы искали другие яды?

— Я решил, что лучше проверить, нет ли в организме других ядов.

— Значит, вы не были полностью убеждены, что причиной смерти стал цианистый калий?

— Конечно, я в этом уверен. Но я хотел проверить, нет ли в организме чего-то еще — например, каких-то веществ, которые используют, чтобы отключить жертву, следов каких-то барбитуратов, которые снижают сопротивляемость человека, то есть каких-то препаратов, использовавшихся, чтобы дать человеку яд.

Мейсон нахмурился, обдумывая это заявление.