— В ничтожном количестве. Нет, сэр.
— Но какое-то количество мышьяка вы обнаружили?
— Слишком малое количество, чтобы иметь какое-то значение с точки зрения медицины.
— Обнаружили ли вы какие-то другие яды?
— Не обнаружил. Нет, сэр.
— Вы удалили из тела жизненно важные органы?
— Да, сэр.
— Что вы с ними сделали?
— Отправил в лабораторию Калифорнийского университета для дальнейших исследований.
— Отчет из университета пришел?
— Мне об этом неизвестно.
— Значит, вы точно не знаете, умер ли этот человек от отравления ядом, который вы упомянули?
— Я знаю, что обнаружил достаточно яда, чтобы привести к смерти, поэтому предполагаю, что именно этот яд стал причиной смерти.
— Почему вы отправили внутренние органы в Калифорнийский университет?
— Потому что я хотел провести более полное исследование.
— Потому что вы искали другие яды?
— Я решил, что лучше проверить, нет ли в организме других ядов.
— Значит, вы не были полностью убеждены, что причиной смерти стал цианистый калий?
— Конечно, я в этом уверен. Но я хотел проверить, нет ли в организме чего-то еще — например, каких-то веществ, которые используют, чтобы отключить жертву, следов каких-то барбитуратов, которые снижают сопротивляемость человека, то есть каких-то препаратов, использовавшихся, чтобы дать человеку яд.
Мейсон нахмурился, обдумывая это заявление.