Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе

22
18
20
22
24
26
28
30

Сара Энсел воинственно и гневно уставилась на Вэндлинга.

— Вы понимали, как он действовал?

— Конечно, понимала. Я не вчера родилась.

— А откуда вы знали, что он делал?

— Господи, да я вопросы ему задавала и его ответы слышала, и просто видела, что он вытворял.

— А он знал, что вы понимаете, что он делает?

— Конечно! Я из этого никакого секрета не делала. То есть я прямо его обо всем спрашивала.

— В присутствии его жены?

— Естественно. Именно ей я пыталась раскрыть глаза.

— А потом вы разговаривали с его женой с глазу на глаз?

— Да.

— И посоветовали ей проконсультироваться с адвокатом?

— Да.

— А еще что?

— Я советовала ей нанять частных детективов, чтобы следить за муженьком. Он же шлялся по всей стране. Бывало, он просто приказывал Мирне собрать ему чемодан, разговаривал с ней так, как разговаривают со слугами. Объявлял, что едет на одну из своих шахт. Даже не уточнял, на какую. Обычно просто говорил «на одну из шахт».

— Он владел несколькими шахтами?

— Завладел после того, как стал прикарманивать ее деньги. Тогда-то он и начал расширяться. И, как я вам уже говорила, тут он стал так запутывать все дела, чтобы никто не мог в них разобраться.

— И он использовал деньги своей жены?

— Конечно. Своих денег у него не было. Он покупал какие-то шахты, а бюджет у него был скудный. Разработки он вел, считая каждый цент. Но как только помер Уильям Делано, он тут же заделался большим воротилой. Он занял денег, сколько смог, под имущество, которое наследовала его жена. Он заставил Мирну взять крупный кредит в банке и немедленно занялся дележкой наследства, то есть выделением долей, чтобы Мирна побыстрее получила деньги, а как только причитающиеся Мирне деньги упали ей на банковский счет, он тут же их захапал.

— А вы знаете, как он проводил сделки? Он давал миссис Дейвенпорт какие-то расписки, отчеты, хоть что-нибудь?