Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе

22
18
20
22
24
26
28
30

— Конечно, нет. Он просто заставлял ее класть деньги на их общий счет. А она с этого счета могла тратить деньги только на хозяйство, да изредка покупала себе платья или еще какие-то мелочи.

— И вы обо всем этом предупреждали миссис Дейвенпорт?

— Разумеется.

— Значит, через некоторое время, скажем, неделю назад, у Мирны Дейвенпорт были все основания не доверять своему мужу и желать от него избавиться, не так ли?

— Так, к чему вы клоните? Вы закладываете слова мне в рот?

— Я просто подвожу итог всему, что вы мне сказали. Вы говорили миссис Дейвенпорт, что ее муж присваивает ее деньги?

— Да.

— Что он изменяет ей с другими женщинами?

— Я это подозревала.

— Что он попросту пытается прибрать к рукам ее наследство, чтобы соединить с собственными ресурсами и так запутать дела, чтобы она потеряла контроль над своими финансами и в конце концов их лишилась?

— Ну, не так прямо. Так я не выражалась.

— Но вы хотели передать именно эту мысль?

— Да.

— Примерно дней десять тому назад Эд Дейвенпорт объявил, что собирается в свой офис в Парадайсе?

— Да.

— И попросил жену собрать ему чемодан?

— Да.

— О конфетах что-нибудь говорилось?

— Он сказал, что нужно купить еще конфет, потому что он съел почти всю коробку, остались одна или две штуки.

— Известно ли вам лично, что миссис Дейвенпорт упаковала ему в чемодан, как приобрела конфеты и что с ними сделала?