— Конечно, нет. Он просто заставлял ее класть деньги на их общий счет. А она с этого счета могла тратить деньги только на хозяйство, да изредка покупала себе платья или еще какие-то мелочи.
— И вы обо всем этом предупреждали миссис Дейвенпорт?
— Разумеется.
— Значит, через некоторое время, скажем, неделю назад, у Мирны Дейвенпорт были все основания не доверять своему мужу и желать от него избавиться, не так ли?
— Так, к чему вы клоните? Вы закладываете слова мне в рот?
— Я просто подвожу итог всему, что вы мне сказали. Вы говорили миссис Дейвенпорт, что ее муж присваивает ее деньги?
— Да.
— Что он изменяет ей с другими женщинами?
— Я это подозревала.
— Что он попросту пытается прибрать к рукам ее наследство, чтобы соединить с собственными ресурсами и так запутать дела, чтобы она потеряла контроль над своими финансами и в конце концов их лишилась?
— Ну, не так прямо. Так я не выражалась.
— Но вы хотели передать именно эту мысль?
— Да.
— Примерно дней десять тому назад Эд Дейвенпорт объявил, что собирается в свой офис в Парадайсе?
— Да.
— И попросил жену собрать ему чемодан?
— Да.
— О конфетах что-нибудь говорилось?
— Он сказал, что нужно купить еще конфет, потому что он съел почти всю коробку, остались одна или две штуки.
— Известно ли вам лично, что миссис Дейвенпорт упаковала ему в чемодан, как приобрела конфеты и что с ними сделала?