Лягушка-принцесса

22
18
20
22
24
26
28
30

— Простите, ваше высочество, — смутившись, залепетала верная наперсница. — Мне так хотелось вам услужить.

— Порой мне кажется, госпожа Гермия, что по своей глупости вы не так уж далеко ушли от этой дуры Метиды! — раздражённо проворчала супруга наследника престола. — Мы имели такой замечательный повод, чтобы не только избавиться от этой надоедливой девчонки, но и ослабить влияние старой императрицы с её родичами. А вы всё испортили! Теперь со дня на день объявят о помолвке Вилита с племянницей регистора Трениума, да ещё и в Цветочном дворце! После такого не успеешь и оглянуться, как эта дура Докэста вновь окажется в Палатине!

— Ну помолвка — всё же ещё не священный брак, ваше высочество, — выходя на верхнюю галерею, вкрадчиво проговорила придворная. — До свадьбы Юлисе придётся ещё не раз здесь побывать.

— Теперь она уже не будет так беспечна, госпожа Гермия, — ядовито заметила первая принцесса.

— Но она же не откажется выпить бокал хорошего вина, — почти промурлыкала женщина.

— Нет, кажется, я сильно ошиблась, говоря о том, что вы не на много умнее Медиты! — скривившись, будущая императрица презрительно глянула на враз скукожившуюся собеседницу. — Вы гораздо глупее! Желаете привлечь внимание государя? Не терпится познакомиться с императорскими преторами? Да и не нужна мне жизнь этой девчонки. Главное — чтобы Вилит не женился на той, кого выбрала императрица. Я хочу, чтобы от её избранницы отказались с как можно более громким скандалом!

— А его величество знает, что ещё недавно регистор Трениума собирался выдать свою племянницу за Постума Авария Денсима? — поинтересовалась придворная дама.

— За главного смотрителя имперских дорог? — остановившись, удивлённо вскинула брови супруга наследника престола, но даже дождавшись утвердительного кивка собеседницы, решила уточнить. — За того старого, толстого лагира, построившего дом, о котором судачил весь Радл?

— Точно так, ваше высочество, — охотно подтвердила довольная произведённым впечатлением женщина. — А родовое имение Юлисов, возвращение которого они добивались, должно было пойти в приданое.

— Откуда вам это известно, госпожа Гермия? — вновь зашагав мимо расставленных вдоль стены бюстов знаменитых военачальников, спросила первая принцесса. — И почему вы раньше мне об этом ничего не говорили?

— Я сама узнала только вчера вечером, — понизив голос, объяснила придворная дама. — Мне господин Латус рассказал.

— Ваш двоюродный брат и новый любовник? — с игривой ноткой в голосе спросила Силла Траквина Поста.

— Да, ваше высочество, — ни мало не смутившись, подтвердила верная наперсница, добавив с плохо скрываемой гордостью. — Одни боги ведают, как ему удаётся первым узнавать самые интересные новости.

На миг рассказчица обратила свой взор к белому потолку, разрисованному зелёными виноградными листьями и тёмно-синими, плотными гроздьями.

— Господин Латус говорил, будто бы Аварий давно мечтал породниться с каким-нибудь древним, знатным родом. Но какой же аристократ согласится отдать свою дочь за сына отпущенника? А тут как раз эта непонятная девица подвернулась. Вроде бы их брак устраивал сенатор Касс Юлис Митрор по каким-то своим причинам.

— Небось, задолжал этому старому лагиру? — презрительно фыркнула супруга наследника престола, сбрасывая с плеч плащ.

Ловко подхватив его, придворная дама со вздохом покачала головой. — Вот этого мой друг не знает.

— Вполне подходящий супруг для этой меретты, — зло усмехнулась первая принцесса, негромко подумав вслух. — Интересно, а Вилиту и его чокнутой мамаше об этом что-нибудь известно?

— Не знаю, ваше высочество, — виновато пожала плечами собеседница.

Какое-то время Силла Тарквина Поста шла молча, небрежно кивая на почтительные поклоны изредка попадавшихся придворных.